Да прорва всего нужна.
— Я напишу, — пообещала Лиля. — Надо узнать, нельзя ли отдать тебе баронство. Вот только вирмане вернутся с добычей… сам понимаешь, если там какой-нибудь компромат обнаружится, будет на порядок легче.
Джейми кивнул.
— Я пойду, ваше сиятельство?
— Да…
Пастор тоже откланялся. А Лиля плюнула на все и пошла к Миранде. Сидела рядом с девочкой, рассказывала сказку…
Когда этот ребенок стал мне близок?! Когда?!
Не знаю… ничего не знаю… но Миранда —
Глава 4
Я К ВАМ ПИШУ… КАКОГО Ж ЧЕРТА?
Таким растерянным Рик своего кузена еще не видел.
— Что случилось?
— Письмо получил.
— От Альдоная?
— От своей коровы.
— И?
— Сам читай. Я уже ознакомился. — Джес сунул кузену письмо, и Рик углубился в чтение.
Прежде всего он обратил внимание на почерк. Ровный, твердый, без завитушек, которыми так любили приправлять письма придворные дамы… казалось, пишет мужчина. И очень резкий.
И что пишет…
Твою ж… так, этак и переэтак!
Слов у Рика не было. Он дочитал и перевел взгляд на Джеса.
— Это — розыгрыш?
Джес молча протянул второе письмо.
От дядюшки-короля.
«Граф Иртон.
Судя по состоянию дел в вашем поместье вы либо желали смерти своей супруге и дочери, либо не желали видеть ничего дальше собственного носа.
Я не стану отзывать вас из посольства, но по возвращении нас ждет весьма содержательная беседа. Графиня переслала мне копию письма, направленного вам, и я подтверждаю каждое ее слово. Было проведено расследование, в ходе которого выяснилось много интересных подробностей.
Также приказываю вам своей королевской властью никаких распоряжений в Иртон не направлять. Графиня будет при дворе весной, полагаю, как только закончится ваша поездка, вам надо будет встретиться
Единственное, что я дозволяю вам сейчас, это отписать графине, что вы довольны ее решениями и полностью ее одобряете.
Об остальном — при встрече.
Печать. Подпись.
Рик только глазами захлопал.
— Что это на отца нашло?
— А на мою корову?
Рик ехидно фыркнул: