– Нет.
– Что же вы тогда делаете?
– Кормлю вас. Там, в кустах, у вас был такой несчастный вид, что мне захотелось хоть чем-нибудь вам помочь.
– Значит, я для вас что-то вроде голодающих детей Африки?
– Что-то вроде, – согласился Фил.
Марго нахмурилась и хмыкнула.
– С негритятами меня еще никто не сравнивал, – сказала она.
– Всегда бывает первый раз, – сказал Фил.
В кармане у него запиликал телефон. Фил достал мобильник и пробежал глазами по дисплею.
– Вот черт!
– Что? – спросила Марго.
– Мне нужно идти.
– Как это – идти?
Фил вздохнул и развел руками:
– Срочный вызов. Меня ждут у постели больного.
– А как же утка по-пекински?
– К сожалению, вместо утки по-пекински у меня будет утка по-медицински.
– Но одной мне ее не одолеть, – жалобно проговорила Марго.
Фил улыбнулся и сказал, пряча телефон в карман:
– Не бойтесь. Я еще никогда не слышал, чтобы жареная утка съела человека. Кстати, я был бы чрезвычайно благодарен, если бы вы оставили мне свой адрес.
– Зачем? – оторопела от такой наглости Марго.
– Вы слишком часто произносите слово «зачем», – назидательно сказал Фил. – Научитесь доверяться судьбе. Знаете, что говорил по этому поводу Шопенгауэр?
– Нет. А что?
Фил наморщил лоб:
– Точно не помню. Но общий смысл таков: если прекрасный незнакомец требует у вас адрес – дайте ему то, что он просит, и не думайте о последствиях.
– Во-первых, с чего вы взяли, что вы прекрасный? – насмешливо проговорила Марго. – А во-вторых, Шопенгауэр не мог сказать подобную чушь. – Тут Марго улыбнулась и игриво добавила: – Но мне нравится ваша вера в судьбу. Я назову вам улицу, номер дома и подъезд. Остальное будет зависеть от вас.
И Марго скороговоркой продиктовала ему все это.
– Запомнили?
Фил кивнул:
– Угу. Теперь вам от меня не скрыться. Всего доброго!
Фил сунул под пепельницу стодолларовую бумажку, встал из-за стола, повернулся и бодрой походкой зашагал к выходу. Марго некоторое время задумчиво смотрела ему вслед, затем перевела взгляд на стодолларовую купюру и усмехнулась.
– Моя обычная такса, – горестно пробормотала она, вздохнула, взяла бутылку и неторопливо наполнила свой бокал.
Телефонный звонок, раздавшийся в три часа ночи, разбудил бы и мертвеца. Марго протерла кулаком заспанные глаза, сняла трубку и, с трудом подавив зевок, пробормотала:
– Алло.
– Ну, здравствуй, красавица, – ответил ей из загадочного телефонного небытия мужской голос. – Крепко спишь по ночам?
– Что? – Сна у Марго не осталось ни в одном глазу. – Что вы сказали?
– Я сказал: привыкай к темноте. Скоро уснешь вечным сном. Там, куда я тебя отправлю, телефонов нет.
Марго побледнела, в ее широко распахнувшихся глазах появилось загнанное выражение.
– Кто это? – хрипло проговорила она.
– Тот, кого ты обокрала, – ответил ей голос, жесткий, бескомпромиссный, наглый.
– Но я… – Марго запнулась, быстро протянула руку к настольной лампе и нажала на кнопку.
Вспыхнувший свет заставил на мгновение зажмуриться, но на душе стало чуть спокойнее.