разрасталась из мелкого черного пятнышка без всяких видимых причин, принимая все большие размеры. А потом вдруг ее рост резко, как по команде прекратился. Минута, и в чреве облака засверкали молнии. Но не как при обычной грозе, а сплошь, иногда даже по несколько штук сразу, так что черное облако выглядело постоянно подсвеченным изнутри сплошными грозовыми разрядами, бившими в землю сплошным потоком. Вскоре до парней донеслись сильные раскаты грома, следовавшие один за другим, как будто за лесом вела беглый огонь батарея гаубиц, а на землю вдобавок к молниям из облака вертикально упал вниз сплошной белый столб дождя или града. Выглядело зрелище жутко…

– Дела… Нет, такой чертовщины я еще не видел. Что у них тут вообще происходит?

– Вот и я о том же, – озадаченно сказал Ромка. – Причем местные такое уже явно видели… Смотрят встревоженно, но без удивления.

Странная гроза грохотала с полчаса, а потом туча съежилась и исчезла как по мановению волшебной палочки. Тем временем к сидевшему у забора Добрячкову подошел взявший их в плен командир вместе с сухощавым благообразным старичком в растрепанном сером костюме и в темных очках со сломанной, перевязанной нитками дужкой. Старичок молча порылся в перекинутой через плечо сумке и протянул подполковнику маленький синий кристалл на толстой суровой нитке, показав жестом, что его надо надеть на шею. Затем он обошел весь взвод, протянув каждому из двадцати восьми собравшихся в кучку студентов и водителю автобуса подобное украшение. И лишь после этого сказал по-русски раненому командиру.

– Можно говорить, тан Нильд. Они поймут.

– Что? – опешил подполковник. – Так вы знаете русский язык?

– Нет. Просто вы теперь понимаете наш, а мы понимаем вас. Это старые амулеты понимания из Торонга.

– Где мы и что здесь происходит? Почему нас задержали? Какие амулеты? – поспешил с расспросами подполковник. – Объяснитесь, мы совершенно ничего не понимаем.

– Не спешите. У меня тоже к вам куча вопросов, – ответил Добрячкову мужик. – Начнем сначала. Меня зовут Нильд, воинское звание тан, я боец вооруженных сил империи. А кто вы такие, еще предстоит разобраться. Поутру маги сожгли на нельском шоссе автоколонну, в которой везли имущество эвакуирующегося из города имперского института связи. Профессор Осип успел прихватить из горящей машины амулеты понимания, поэтому, на ваше счастье, мы можем поговорить. Кто вы такие? Вы маги Крейса или их агенты?

– Маги? Крейс? – напрягся Добрячков. – Мы ничего об этом не знаем. Тан Нильд, вы что-нибудь слышали о России? Это крупное государство на планете Земля, мы оттуда. Как мы сюда попали и где мы находимся, я не имею никакого понятия.

– Что-то такое я и думал, – кивнул головой Нильд. – Автобус, на котором вы прибыли, не похож на творение магов совершенно. Это явно машина, причем весьма сложная и совершенная, таких нет даже в империи, насколько я знаю. Вы тоже выглядите странно, носите непонятные приборы, – показал он на мобильник в руке Сашки. Телефон, как студенты уже успели убедиться, совершенно не ловил ни сеть, ни GPS. – Все это очень интересно. В другое время я бы поговорил с вами и отправил по инстанциям. Но сейчас все это совершенно не важно.

– Почему? – мрачно спросил подполковник. Кажется, он начал догадываться о чем-то весьма неприятном.

– Потому что у нас тут война, если вы не заметили. Только что закончилась магоподготовка крейсов. Значит, они готовы идти на прорыв фронта. А у меня есть категорический приказ – сформировать из трусов, паникеров, легкораненых, гражданских, да хоть из черта лысого сводную дружину, которая удержит позиции в деревне до подхода подкреплений, если фронт рухнет. Сейчас только это имеет значение.

– При чем здесь мы? – Пожал плечами подполковник.

– При том, что я намерен данной мне властью временно мобилизовать вас в вооруженные силы Империи Вильм.

– С ума сошли? – громко сказал Добрячков. – Я все понимаю, но мы не граждане вашей империи и не ваши солдаты. Для нас эта война – чужая.

– Плевать, – коротко ответил Нильд.

– Слушайте, то, что вы говорите, это бред, командир, – не сдавался подполковник. – Мы из другого мира, имперским командирам и руководству захочется поговорить с нами. Вам же влетит за то, что вы оставили нас на передовой. И кроме того – три десятка не обученных гражданских много не навоюют. Мы же вам только помехой будем.

– Тебя как зовут? – спросил Нильд.

– Иван Сергеевич Добрячков, – ответил офицер. – В моем мире у меня было звание подполковника. Ладно, я еще смогу вам помочь, мне приходилось воевать. Но эти… – показал он рукой на студентов, – они же просто мясо. Погибнут без всякого толка сразу же. Отправьте их в тыл.

– Так вот, Иван Сергеевич, – настойчиво продолжил тан. – У меня здесь две трети мобилизованных, – показал он широким жестом на людей во дворе, – необученное гражданское мясо. А они, в отличие от вас, мои сограждане. Не вижу никакого смысла отправлять их в бой, а вас в тыл, это элементарно несправедливо. Кроме того, в нынешней мешанине частей я не уверен, что вы доберетесь до Алмии, не попавшись магам. Сейчас на фронте такая обстановка… – рубанул воздух рукой Нильд. – Этого я позволить не могу, возможно, вы знаете что-то ценное. Поэтому предложение мое простое – вы надеваете форму, берете оружие и встаете в строй. Мы вместе выполняем приказ. Потом, когда нас через два-три дня заменят регулярные части, я докладываю об обстоятельствах вашего появления и отправляю в тыл.

– Или? – Прищурился подполковник.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату