по трапу с борта «Ланкудры» на песок пляжа острова Дюгонь, – Гвенаэль Джори действительно заметно округлился.
– Жизнь такая, капитан: едим да спим, спим да едим, – пожаловался он. – Скорей бы уж до работенки добраться.
– Ничего, будет тебе работа, – утешил его я. – Много работы, так что быстро схуднешь.
– Ну как, Лард, голова не беспокоила? – обратился я уже к Аделарду Ламнерту. Тот пожал плечами.
– Климат здесь, на Островах, для меня благоприятный, как замыслю на покой уйти, так на них и останусь.
– А там что? – указал я подбородком на недалекие скалы Проклятых. – Тоже все хорошо?
– Как будто бы да. Кавел говорил, стоит поторапливаться, шторм на днях будет.
– Завтра и начнем, – успокоил его я, наблюдая, как спешат ко мне Свэл, все еще сильно прихрамывающий Лиоран, а вместе с ними и Ганей Кавел.
– Вода здесь отвратная, – первым долгом сообщил мне Свэл, когда нам, наконец, удалось избавиться от словоохотливого хозяина острова Ганея Гавела, чтобы обсудить планы на завтра.
С водой он прав полностью: единственным источником на острове является глубокий колодец у подножия горы, которую жители поселка так и зовут – Сигнальная. Солоноватая она, вода, добытая из колодца, причем иногда до такой степени, что ее едва можно пить.
– Долго мы здесь не пробудем, – заверил его я. – Думаю, за два-три дня должны управиться. Завтра с утра и приступим.
– С чего начнем? – поинтересовался Свэл. – С капитанской каюты?
– Нет, хотя и туда тоже заглянем. Начнем с трюма. Наша первостепенная задача – поднять наверх все л’хассы, а всего их семь. Но прежде необходимо убедиться, что с ними ничего не произошло: они не рассыпались серой пылью, не покрылись трещинами, или эти проклятые скалы полностью не лишили камни заключенной в них силы.
– Может случиться и так, что лезть в воду будет очень опасно, и я не о гнипельсах. Так что первым погружусь я сам. Возможно, это погружение и будет единственным, но в любом случае плату вы получите полностью.
Свэл кивнул – мол, понимаю, о чем идет речь. Брендос еще в Готинге рассказал ему об опасности, возможно, ждущей его на дне моря, так что мои слова не стали для него новостью.
Затем дотронулся до висевшего на груди амулета, отпугивающего акул и прочих морских хищников. Конечно же, он понимал, что его пригласили сюда в основном именно из-за этой вещицы. И тут ведь что получается: либо ему придется спуститься вниз вместе со мной, либо одолжить его на время. И вещь по-настоящему дорогая, и в то же время – а вдруг л’хассы окончательно разрушатся именно в тот миг, когда мы оба будем под водой? В этом случае смерть наша неминуема.
«Интересно, какой же вариант он выберет? – думал я, глядя на то, как солнце очень красиво садится в море – огромный огненный шар вот-вот должен был коснуться краешком горизонта. – Судя по всему, шторм завтра точно не начнется».
– Мне придется погрузиться вместе с вами, капитан, – сказал, наконец, Свэл. – Хотя бы потому, что отдай я вам эту штуку, она может и не помочь.
– Это почему же еще? – удивился я. – Она работает только в твоих руках?
– Все гораздо проще, – рассмеялся тот. – Дело в том, что, для того чтобы заставить ее работать, необходимо ее очень крепко сжать. И вы понимаете, что постоянно ее так держать невозможно. А что, если вам потребуются обе свободные руки, и именно в тот момент, когда вам будет не до того, чтобы осматриваться вокруг, гнипельсы на вас и нападут?
Я кивнул, соглашаясь – все логично.
– Идем дальше, – продолжил Свэл. – Мы с братом, – движением головы указал он на Лиорана, – уже сплавали на лодке туда, чтобы все осмотреть. Глубина небольшая, видимость отличная, течения нет. Так что, считаю, особых проблем возникнуть не должно. В первый раз мы погрузимся к кораблю вместе с вами, капитан, ну а дальше будем работать только мы: я, Лиоран и Хруст. Иначе, – тут он засмеялся снова, – нам придется взять вас в долю.
Я протянул перед собой обе руки с раскрытыми ладонями: ничего не имею против. В конце концов, от меня будет не столько помощи, сколько помехи.
– Правда, в трюме будет темновато… – задумчиво протянул он.
– Эта проблема легко решаема, – заверил я его. – В моей каюте есть отличнейший фонарь, который так же легко светит как на земле, так и под водой. Мне все равно он понадобится, чтобы осмотреть л’хассы.
– Тогда, думаю, чтобы не терять времени, вы сразу нам объясните, как их проще извлечь, ваши л’хассы. Судя по тому, что я увидел во время полета в Готинг, это не самое простое занятие.
– Нет, все достаточно несложно, – ответил ему я. – Чтобы извлечь камень из гнезда, необходимо всего лишь провернуть рукоять сбоку от него. В левую сторону. Несколько оборотов, и он на свободе.
На многих кораблях рукояти сняты, хранятся под замком, и достают их только в случае нужды. Такая практика заведена давным-давно после того, как на стоянке один матрос-пропойца извлек л’хасс для известной цели.
На «Небесном страннике» мне даже в голову не пришло хранить их у себя в каюте – у нас в команде люди не те. Ну а теперь оставалось только благодарить Создателя, что все было именно так.