судорожно вцепившегося в подлокотники кресла. Кроме Дика и сверкающего монитора его компьютера с логотипом фирмы, изображающим распахнутое окно.
Юлия Зонис
ИГРА В ГОЛЬФ НА КРИКЕТНОМ ПОЛЕ
Толстая негритянка исполняла «Бесаме мучо» на крохотной сцене рядом с баром. Не самый ожидаемый выбор для забегаловки в Вапуе. Среди предков негритянки явно были и индейцы – к плоскому носу прилагались высокие скулы, а влажная кожа отсвечивала бронзой. Голос у нее был сильный, но глуховатый, однако Роквуду нравилось. Цедя из кружки местное слабое пиво, он пристукивал пальцами по столу в такт мелодии. «Besame, besame mucho, que tengo miedo perderte» – «Я так боюсь тебя потерять…». Испанского Роквуд почти не знал, но видел перевод когда-то где-то.
– Амиго!
Роквуд так увлекся песней, что не заметил протолкавшегося к нему сквозь толпу Бореаля. Низенький, тучный, в тропической панаме и с вечными пятнами пота под мышками и на спине, он был одновременно проводником, приятелем и мошенником, который беззастенчиво Роквуда обирал. Как эти противоположности совмещались в небольшом бочкообразном теле индейца, Роквуд мог только догадываться.
Бореаль плюхнулся на стул напротив Роквуда, обмахнулся платком и торжествующе пропыхтел:
– Я зафрахтовал лодку.
Роквуд заломил бровь. Судя по ослепительной улыбке Бореаля, зафрахтовать лодку в этих местах было не меньшим подвигом, чем взобраться на Монблан в инвалидном кресле.
– Отличную лодку, с мотором, очень хорошим мотором. Заметив, что гринго все еще не осознал величия его свершения, Бореаль прокричал уже громче:
– Лодку. Прекрасную лодку с подвесным мотором, почти новым!
Увидев, что и это не производит впечатления, Бореаль отчаянно махнул рукой и пронзительно завопил: «Пива!» Не прошло и пяти минут, как к их столику пришаркал длинноволосый парнишка с двумя бутылками «Брамы». Бореаль опрокинул себе в глотку пенящийся водопад и, отдуваясь, профырчал:
– Отплываем завтра на рассвете. Джерри, ты точно уверен, что хочешь в поселок кампаса?
Роквуд отобрал у индейца вторую бутылку, наполнил кружку и, сдув пену, проглотил сразу половину тепловатого пойла. Было дьявольски жарко. Кондиционер в баре, конечно же, не работал.
– Для чего бы мне иначе было тащиться за три тысячи миль? Да, я уверен, что хочу в поселок кампаса. А что, какие-то проблемы?
Бореаль отвел глаза и пожал упитанными плечами.
– Нет, нет, амиго. Какие проблемы? С Бореалем никогда не бывает проблем. Мы поедем к синьору Маскуито, он хорошо знает кампаса. У него дом в трех милях от деревни. Синьор Маскуито давний друг Бореаля, отличный, надежный человек. Только…
– Только что?
Бореаль нервно протер лоб платком. Роквуд подумал, что платок этот никогда не стирался и настолько пропитался Бореалем, что, если его хорошенько выжать, вполне бы хватило на второго проводника. Тем временем номер первый облизнул губы и сказал:
– Только Бореаль не пойдет с моим другом Роквудом к кампаса. Они плохие индейцы, очень плохие. Раньше были еще хуже, но и сейчас нехорошие.
– Пфф… – Роквуд пренебрежительно фыркнул. – Опасаешься, что они отрежут твою умную голову, набьют горячим песком и повесят на пальму сушиться?
Бореаль чуть не подавился пивом. Отдышавшись, пропыхтел:
– Амиго не должен так шутить. Это плохие шутки. Эспириту, гаса напьендо может услышать, и что будет тогда?
– Что? – с любопытством поинтересовался Роквуд.
Индеец негодующе покачал головой и пробормотал что-то под нос на родном языке. Возможно, заклинание против злых духов, но, скорее, обычное ругательство.
Рассветный птичий хор оглушал. На скользкой от росы пристани американца и его спутника уже дожидались два угрюмых индейца. В отличие от деревенских, которые старались напялить на себя как можно больше одежды даже в немыслимую тропическую жару, эти были обнажены по пояс, а также проворны и молчаливы. Они быстро погрузили нехитрый скарб Роквуда в лодку. Обе камеры Роквуд не доверил ни лодочникам, ни Бореалю, а повесил себе на шею. Камеры были его гордостью и источником заработка.
Индеец, сидевший на корме, оттолкнул лодку от шатких мостков. Быстрое течение понесло их на середину реки. Мотор чихнул пару раз и завелся. Пристань с большеглазыми ребятишками в длинных рубашках, с рыбачьей сетью и с двумя толстыми тетками, переругивающимися над плетенкой, в которой