Алекс улыбнулась, а речной трамвай начал набирать ход.

Глава 61

Утром светило солнце, но к полудню похолодало, и над водой навис тяжелый густой туман. Волосы Алекс уже блестели от влаги, когда они нашли барочный фасад красно-кремового здания Скуола Сан-Рокко.

Внутри дворец был почти пуст. Пока они переходили из одного зала в другой, изучая образцы венецианского искусства, Джоэль читал путеводитель, который взял на столике в фойе.

— Подожди! — вскричал он, когда Алекс выхватила его из руки Джоэля и принялась быстро листать.

— Нашла, — сказала она. — Нам туда. — Она показала в сторону широкого пролета мраморной лестницы, белые ступени которой вели наверх, и потянула его за собой.

— А что ты там нашла?

— Вот, смотри, — ответила Алекс, показав на огромную картину, висевшую на стене справа от лестницы.

На мерцающей фреске была изображена толпа жалких людей в разных позах, которые с благоговением указывали на божественное создание, спускавшееся к ним на облаке.

— Я не слишком хорошо разбираюсь в искусстве, — признался Джоэль, подходя к фреске.

— А ты думаешь, я эксперт? — Алекс помахала перед ним путеводителем. — Можешь проверить. «Явление Девы жертвам чумы», Антонио Занчи, родился в 1631 году.

— Опять твое скорочтение.

— Он написал эту картину, когда ему было тридцать пять лет, — многозначительно добавила она.

Джоэль нахмурился.

— И почему это важно?

— Теперь мы можем забыть о Дэмиене и антихристе. 666 — это всего лишь дата с исчезнувшей цифрой 1.

— 1666 год, — пробормотал он. — Проклятье.

Алекс поднялась на пару ступеней, чтобы лучше разглядеть божественное существо, которое художник изобразил летящим по небу в окружении свиты ангелов.

— Вот наша Дева Мария, спускающаяся с небес, чтобы утешить несчастных жертв чумы, — сказала она.

Джоэль вгляделся в картину, пытаясь найти спасение, которое должно было находиться в ногах Девы.

— Я ничего не вижу. И никакого креста в том числе.

— Я тоже. — Алекс несколько мгновений смотрела на картину, потом вздохнула. — Не думаю, что это здесь, Джоэль. Я надеялась на большее.

Джоэль посмотрел на нее.

— Ты уверена?

— Совершенно. В записках твоего деда слишком много белых пятен. Очевидно, мы упустили что-то важное.

— Замечательно. Мы пришли не туда.

— Да, — задумчиво проговорила Алекс, глядя на широкий пролет мраморной лестницы.

Потом на ее лице появилась улыбка.

— Ты превосходно держишься, если учесть, что это была наша единственная зацепка, и теперь нам придется без особого смысла бродить по всему городу.

Она повернулась к нему.

— Сан-Рокко. [36]Святой. Он должен быть очень важной шишкой, верно? Многие хотят прославить его имя.

— Думаю, да. Но я не понимаю, к чему ты клонишь?

Алекс пролистала путеводитель и почти сразу нашла нужное место.

— Вот. У меня появилась идея. Сан-Рокко дал свое имя не только этой школе, — сказала она. — Где следует искать Деву в Венеции? В церкви.

— И?

— А что ты скажешь о церкви Сан-Рокко, расположенной в соседнем здании?

Они выбежали наружу. Спустились сумерки, туман стал еще более плотным, в золотом свете, падающем из двери церкви, блестели капельки влаги. Надпись на дверях оповещала посетителей, что через несколько минут она закроется.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату