сорвался с места.
— Нет, Берти! Только не в реку!
В прошлый раз, когда он случайно влез в воду, Сандра не могла его дозваться, он жутко испачкался и полностью промочил заднее сиденье «Вольво».
Кристоферу это совсем не понравилось. Впрочем, по правде говоря, ему вообще мало что нравилось.
— Берти, проклятый пес! Немедленно вернись!
Но было уже поздно. Берти, не обращая ни малейшего внимания на крики хозяйки, забрался в камыши, и во все стороны полетели брызги воды и грязи. Сандра жутко разозлилась, но Берти, ничего не замечая, под шорох камыша искал в воде палку. Вдруг он застыл на месте, как будто наконец ее нашел.
— Хороший мальчик, Берти! Давай неси палочку маме.
И, к счастью, пес отреагировал на ее команду. Сандра видела, как мелькает в камышах его желтая шерсть, когда он начал выбираться на берег. Сандра решила, что возьмет проклятого придурка на поводок, чтобы он больше никуда не убежал. Она была уверена, что положила поводок в карман, но никак не могла его найти. Тогда она засунула руку в другой карман.
Сандра посмотрела на берег и увидела, что Берти стоит на сухой земле, хотя его частично скрывали камыши. Она снова его позвала, но он никак не отреагировал. Сандра раздраженно вздохнула и зашагала по траве, чтобы прицепить к его ошейнику поводок.
Когда она подошла, Берти поднял голову и посмотрел на нее. Он стоял возле какого-то предмета и энергично махал мокрым хвостом, как будто хотел сказать: «Видишь, что я
Сандра не видела, что он выловил в реке, но это явно была не палка. Она подошла ближе и посмотрела на его находку — что-то серое, раздувшееся и жуткое.
Прошло несколько секунд, прежде чем она сообразила, что это такое, и отшатнулась, чувствуя, как к горлу подкатила тошнота.
Из травы на нее смотрело лицо девушки. От тела осталось лишь левое плечо и часть туловища. Горло девушки было перерезано и испачкано свернувшейся кровью.
Сандра закричала.
Глава 16
Перед Джоэлем на столе лежал нетронутый багет с ветчиной и сыром. Десять минут назад он успел снять половину целлофановой обертки, когда сообразил, что ноющая пустота в желудке не имеет к голоду никакого отношения и он не сможет проглотить ни кусочка.
С тех пор он сидел и тупо смотрел на свой ланч, но видел перед собой не сэндвич, который совсем недавно собирался съесть. Перед его мысленным взором, бросая вызов здравому смыслу, стояли покрасневшие глаза и бледное лицо мальчишки в больничной палате. Сознание Джоэля разрывалось между страхом и желанием поверить в невозможное. Гораздо больше опасений, что он сходит с ума, его пугало подозрение, что кошмар, который он пережил, произошел на самом деле.
Джоэль уже все это проходил, и не один раз, и сейчас отчаянно сражался с подступающими страхами, изо всех сил пытаясь их прогнать. Реальность переключила передачу, шагнула в параллельное измерение, где привычные законы логики и здравого смысла не действовали. Он стоял на краю пропасти и заглядывал в ее черное нутро.
Он отодвинул сэндвич в сторону и схватил телефонную трубку. Дэн Клиланд был приятелем Джоэля и работал в лаборатории судебной экспертизы. Джоэль спросил у него, существует ли возможность ускорить исследование образцов крови Мэддона.
— Все зависит от того, что ты имеешь в виду под «ускорить».
— Например, сегодня?
— Хм-м-м, у тебя губа не дура.
— Это очень важно, Дэн.
— Ладно, — вздохнув, сказал Клиланд. — Только ради тебя. Предоставь это мне, я свяжусь с тобой ближе к вечеру.
После звонка Дэну Джоэль почувствовал себя значительно лучше. Если окажется, что найденные в машине Дека Мэддона таблетки действительно