Зинья и Рун бросились к школе, но в тот момент, когда они пробежали уже полпути, Мэриголд открыла рот от удивления и указала на что-то.

– Смотрите! – воскликнула она.

Бэкс!

Он уже не был булыжником. Он превратился в верёвку.

Мэриголд передала Бэкса-верёвку Элиоту, а он передал его Нори, которая привязала его к поясу Андреса. Она подёргала верёвку и убедилась, что узел затянут надёжно.

Бэкс-верёвка крепко держался за Андреса.

Нори передала другой конец верёвки Уилле, которая обернула его вокруг запястья для надёжности.

Все, кроме Андреса, неуклюже слезли на землю.

Теперь они были в безопасности. И Андрес – тоже.

Ребята осознали, что произошло, только через пару минут.

– Спасибо, Бэкс, – сказал счастливый Андрес верёвке.

Бэкс-верёвка ничего не ответил.

– С кем это говорит Себастьян? – удивился Элиот.

Они обернулись посмотреть. Мальчик бежал к ним, разговаривая с воздухом.

– Себастьян! – крикнула Нори. – С кем ты говоришь?

Воздух рядом с Себастьяном замерцал.

Сначала появились ботинки, потом пиджак. Потом и весь директор Гонсалес, а последними показались его усы. Он подвигал ртом, словно хотел убедиться, что каждый волосок на месте, и сказал:

– Он говорил со мной.

Глава 17

Директор Гонсалес вытащил из кармана синюю кожаную верёвку. Он подошёл к Андресу, привязал к нему верёвку и освободил Бэкса. Затем он доверил Нори держать Андреса, а Бэкса-верёвку передал Уилле.

– Отнеси Бэкса к медбрату Райли. Он знает, что делать, – директор сделал паузу. – Кстати, на твоём месте я не стал бы за ними наблюдать.

Уилла убежала. Лэйси, опустив глаза, попятилась за ней, как краб, который надеется, что его не заметят.

– Нет, нет, нет, – сказал директор Гонсалес, подняв один палец. – Не так быстро, Лэйси Кленч.

Лэйси замерла. Повернулась. Она изобразила улыбку и сказала:

– Я так рада, что с Андресом всё в порядке. Это всё Элиот. Он заморозил верёвку, и она сломалась. Перевёрнутая магия на самом деле опасна, – она невинно похлопала глазами. – Я никого не хочу обижать. Просто констатирую факт.

Директор нахмурился.

– Давай поговорим о том, что ты сделала, Лэйси. Думаешь, было разумно поджигать верёвку?

– Нет, сэр. Я знаю, что нельзя использовать магию огня, когда рядом нет учителя, но это получилось нечаянно. Я совсем не контролирую свои способности. Можете спросить моего учителя. Только на прошлой неделе из-за меня пришлось тушить огонь четыре раза.

Гонсалес поднял брови.

– Это случайно, клянусь, – продолжала Лэйси. – Я не хотела поджигать его верёвку.

– Ммм, – произнёс директор Гонсалес. – Тебе повезло, что ученики класса ПМ так быстро и находчиво придумали, что делать, – он оценивающе посмотрел на неё. – Иначе мальчик мог умереть. Ты это понимаешь?

Лэйси побледнела.

– Да, сэр.

– Хорошо. А теперь поговорим о твоём поведении. Тебе бы хотелось, чтобы над тобой издевались из-за очков или из-за того, что ты не такая, как все?

Лэйси сглотнула и покачала головой.

– Думаю, нет.

– Мне приходится их носить, – сказала Лэйси. – Мне их выписал врач.

– Я не поощряю нетерпимость, – сказал директор Гонсалес. – Я не намерен закрывать глаза, если кого-то притесняют из-за цвета кожи, пола, ориентации, происхождения, религии, физиологии, магических способностей, предпочтений в еде или ещё чего-то, что делает людей непохожими друг на друга. Здесь, в магической школе Данвиддела, этого не будет.

– Это была случайность, – прошептала Лэйси.

– Возможно, то, что ты сделала, и правда случайность. Но то, что ты сказала Элиоту и его одноклассникам, – осознанный выбор. Мы подробней

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату