разинув свой прелестный ротик, не только в фигуральном, но и в самом буквальном смысле.
Светильник в комнате был один, и висел он в углу между тоннелем и дверью. Представлял он собой половинку неглубокой чаши, очень похожей на выдолбленный и перевернутый древесный винный гриб иргуб, только каменный, размером раза в три поболее и, соответственно, поглубже.
Внутри этой чаши, в неглубоком озерце огня, плескались и кувыркались четыре крохотные саламандры, а пятая при этом спала, если так можно выразиться, на бережку, уютно свернувшись калачиком и укрывшись крылом.
Саламандры не то что были занесены в реестр животных, собравшихся исчезнуть с лица земли, а давно уже считались исчезнувшими и вымершими. Одним словом — не существующими. Последние, и не сказать чтобы прямо-таки убедительно достоверные, упоминания о встречах с ними датировались примерно четырьмя-пятью тысячами лет назад. То есть примерно как раз тем временем, когда и была построена гробница. С тех самых пор никто — не только в природе, но и нигде вообще — их не видел. И, как обычно это бывает с течением такого количества времени, они из разряда реально существующих постепенно перекочевали в разряд сначала полумифических, а затем и вовсе мифических гадов и тварей.
Теперь же эти мифические зверьки, к существованию которых современная наука относилась весьма скептически, в количестве пяти особей — трех желтых и двух красных — преспокойно резвились в огненном бассейне. И, похоже, при этом замечательно себя чувствовали и плевать хотели, верят в них головастые ученые мужи или нет.
Осси, затаив дыхание, стояла и смотрела на это маленькое чудо, а мысли ее скакали, как быстроногий прыгунок по полям, и в кучу собираться никак не хотели.
— Хода, что мы знаем о саламандрах? — попросила помощи девушка.
«Достоверно ничего. Только на уровне слухов», — ответила Хода, забираясь вверх по ноге, чтобы занять исходную и излюбленную позицию.
— Давай на уровне слухов.
«На уровне слухов — пожалуйста. Они питаются пламенем или огнем, как тебе угоднее…»
— Мне все равно — я не вижу разницы.
«Питаются, значит, огнем, а выделяют, как раз наоборот, почти чистый кислород, который в свою очередь и питает огонь, которым они питаются…»
— То есть это вечный круговорот?
«Правильнее, это — вечная замкнутая на себя экосистема!»
— Я опять не вижу разницы. — Осси все никак не могла оторвать глаз от танца крошечных саламандр.
«А ее опять нет. Это просто вопрос терминологии. Ты можешь изъясняться как чумазая селянка Осси, а можешь — как леди графиня Осси Кай Шаретт, вот и вся разница».
— А сколько они живут? — Осси настолько была потрясена увиденным, что никак не среагировала на колкость.
«Не знаю… Думаю, что если не нарушать экосистему, круговорот по-вашему, то, наверное, вечно».
— А почему же они все сгинули? — Осси во все глаза смотрела, как только что проснувшаяся пятая ящерка, желтая с темно-красным гребнем на голове, расправив свои маленькие, но совсем как настоящие крылья, потешно потягивалась и зевала, прежде чем присоединиться к игре со своими подружками.
«Наверное, их просто истребили алчные маги и недоученные магички в погоне за секретом, который выделяет их огненная железа».
— А какого размера они бывают?
«Взрослые особи — до шести ардов длиной».
— Сколько? — Осси даже оторвалась от полностью захватившего ее зрелища и уставилась на Ходу.
Та, в свою очередь, приподняв золотую головку, не мигая, смотрела на свою хозяйку.
«Да шучу я! Шучу. То, что мы видим, это и есть взрослые особи. Больше они не растут».
— Класс! Пожалуй, нам это надо! — С этими словами Осси достала из рюкзака небольшой контейнер и принялась кончиком кинжала загонять саламандр внутрь.
Первой, причем без всяких понуканий, видимо, подгоняемая любопытством, туда забралась только что проснувшаяся — с темно-красным гребнем. Отсадив трех саламандр, Осси плотно закрутила крышку и убрала контейнер.
— Я даже знаю, где мы их поставим… — Фантазия у девушки уже заработала на полную. — Нужна только ваза побольше… Просто класс!
«И немалый доход, если учесть, что ты по договору имеешь право на все, кроме Слезы. Даже если мы уже больше ничего тут не найдем, ты уже стала богаче иного короля». — Хода была как всегда практична.
— Доход тоже не помешает, — согласилась стремительно разбогатевшая графиня. — Кто бы возражал.
«Говорят еще также — правда, это совсем уже сомнительно, — что саламандры — это дальние родственники драконов, поэтому если в двенадцатую после новолуния ночь вынести…»
— Хватит, хватит, остановись! Я все поняла… Но на всякий случай на двенадцатую ночь после первого же новолуния ничего не планируй.