Что же, остается надеяться, что он знает, как надо действовать в таких вот ситуациях.

— Ты медленно идешь вперед. — Первое указание было адресовано царевне. Та кротко кивнула, но про себя отметила, что почетная роль приманки прельщает ее все меньше. — Я наброшу на погост сетку, это должно определить источник силы. Теод, сможешь удержать заклинание?

— Постараюсь…

— Не надо стараться, надо сделать.

— А может, я просто нейтрализую ту силу — и дело с концом? — позволила себе понадеяться наживка. — И дураку понятно, что эпицентр окажется в склепе.

Расхаживать по враждебно настроенному кладбищу в беззащитном одиночестве ей не слишком хотелось. Лучше уж лишний раз попрактиковаться в применении совершенно ненужного дара.

— Зачем зазря добро разбазаривать? — удивился девичьей непрактичности колдун. — Сеть впитает силу, и мы сможем использовать ее против врага. Топай давай, сама же хотела!

Только совсем не этого! Но вдаваться в объяснения Лиза не стала.

Шла медленно, напряженно прислушиваясь к происходящему за спиной. Как назло, от колдуна и ведуна не доносилось ни звука. Или это страх по ушам ударил? Тело так и зудело от желания обернуться.

Не успела царевна миновать и трех оградок, как ее заприметили упыри. Кажется, даже заинтересовались. Трое ближайших многообещающе заскрипели остатками зубов и стали подтягиваться к добыче.

Лизанда мысленно перекрестилась, от всей души надеясь, что колдун уже покончил с делами и теперь готов спасать ее драгоценную персону. Расторжение помолвки путем умерщвления невесты в планы царевны совершенно не входило. Ей еще в свой мир возвращаться, если что!

Но прежде чем нежить успела воплотить свой интерес к потенциальной добыче в более ощутимую форму, перед девушкой, будто из воздуха, возник колдун. Боевая стойка, невольно отметила Лизавета, — ноги широко расставлены, легкий наклон влево, чтобы, в случае надобности, уклониться без проблем. Только от чего? От удара? Или…

Дальше все произошло настолько быстро, что Лизанда и опомниться не успела. Упыри метнулись вперед. Крейр чуть отклонился и шепнул пару слов — над землей ярким узором полыхнула сетка. Нежить взвыла и осыпалась прахом.

— Ой, смотри… — пискнула царевна, тормоша жениха за рукав.

Из темноты склепа выскользнула невысокая фигура и, грациозно покачивая бедрами, поплыла к незваным гостям. В тонких пальцах, увенчанных заостренными ноготками, устрашающе мерцали колдовские огни.

— Ты?.. — задохнулся темный.

— Здравствуй, дорогой!

Лиза не могла поручиться за точность картинки, все же луна давала маловато света, но царевне отчего-то показалось, что жених побледнел. Это так и осталось единственным, что выдавало истинное состояние Крейра.

— Ринда, — холодно кивнул мужчина.

Женщина удовлетворенно кивнула, по тонким губам расплылась колючая улыбка.

— А я уж боялась, не узнаешь. Должна заметить, ты отлично сохранился, Дирсен.

Лизанда удивленно моргнула, окончательно переставая что-либо понимать.

— Меня зовут Крейр, — горько поправил колдун. — И я его внук. Деда ты убила, не помнишь?

Ринда тряхнула каштановыми кудрями и холодно рассмеялась.

— Прости, с нами, призраками, такое случается. — Но интерес из ее взгляда пропал. Видно, прочие члены семьи «дорогого» Дирсена ее интересовали мало.

Атмосфера сгущалась, это чувствовали все.

— Бери Лизанду — и брысь отсюда, — прошипел Крейр Одику, не оборачиваясь.

За руку тут же настойчиво потянули, но девушка упрямо продолжала стоять на месте. Вот еще! И оставить колдуна одного? Не дождутся, он ей жених пока еще.

— Взять! — разнеслось над кладбищем повелительное.

К незваным гостям тут же метнулись упыри. С глухим рычанием, клыками и когтями наготове, — в дружественности их намерений сомнений не возникало. Но колдун все же не зря Темными Угодьями правил. Заклинания то и дело освещали погост яркими вспышками. И ни одно не пропало впустую.

— Что-то уж больно она зловредная для привидения, — проворчала Лизавета, пытаясь уклониться от пролетающего мимо сгустка энергии. Не вышло, но так оно даже лучше. Сила растворилась в воздухе, всего-то чуть-чуть не дотянула до жертвы. Работает дар!

— Она не обычное привидение, а воплощенный призрак, — пояснил Одик, все еще пытающийся куда-то утянуть царевну, но та продолжала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату