вручит награду этому славному воину.

Но заслуженный приз победителя интересовал мало.

— Пользуясь правом выигравшего, — громко проговорил рыцарь, не обращая внимания на уже начавшего спускаться на поприще царя, — я вызываю на дружеский бой второго царевича Мариании.

Зрители затаились в ожидании. С разочарованным стоном Льяна закрыла лицо руками. Все пошло наперекосяк! Царь остановился примерно на середине пути и принялся с интересом наблюдать за происходящим.

Разумеется, Жайдан не пришел в восторг от открывшейся перспективы. Как он сможет сразиться с профессиональным воином, когда единственным оружием, с которым феерик умел управляться, была кисть? Не возникло даже малейшего желания спускаться на поприще.

Но отказаться — значило опозориться на глазах нескольких сотен человек, царя Заресского, подруги детства и собственной сестры. Слухи всенепременно долетят до родного царства. И брат узнает… Допустить этого Жан не хотел.

Нехотя поднялся и медленно сошел на арену. Девушки возбужденно подались вперед, дабы лучше видеть происходящее внизу. На лице Найфа не было злорадства. Только желание отстоять свои права на возлюбленную. Права, которых еще не было и которые, возможно, так никогда и не появятся, если не позаботиться об этом как можно скорее. Теперь уже Льяна дрожащими пальцами вцепилась в руку сестры.

Глашатай еще раз повторил правила, после чего мужчины обменялись рукопожатием. От Лизки не укрылось, как художник трясет ладонью, высвобожденной из железной хватки противника.

Тут уж мотивы рыцаря окончательно стали понятны: дать Льяне возможность наглядно сравнить претендентов на ее руку. Иллюзии и всяческие художества — это, конечно, замечательно, но в случае реальной угрозы толку от такого спутника жизни ноль. Да и пользы в быту тоже. Тот факт, что царевич в общем-то на его избранницу и не претендует, поклоннику Льяны, очевидно, не был известен.

Как он гонял феерика! От души, можно сказать. По всему поприщу. Жан, трепетно прижимая к груди выданное ему оружие, бессовестно улепетывал от противника, стараясь делать это как можно более изящно. Ну в самом деле — откуда ему, проведшему добрую половину жизни в параллельном мире, уметь пользоваться длинной железной штукой, именуемой мечом?

Зато оказывать женщинам знаки внимания художник умел в совершенстве. Даже позорное бегство не помешало ему обзавестись парочкой поклонниц. И вскоре большая часть присутствующих на трибунах дам дружно выкрикивала ему советы, как уберечься от врага. Мужчины же, наверняка из чувства противоречия, громко болели за Найфа.

Рыцарь никак не ожидал от противника такого поведения, поэтому заметно растерялся.

— Стой! — решив, что ловить удирающего врага как-то несолидно, перешел на слова воин. — Стой, кому говорю!

Жан даже не подумал внять его требованию.

— Тебе надо, ты и стой. — И, не дожидаясь ответа, перемахнул через довольно высокий бордюр и скрылся среди восторженно вздыхающих пышнотелых дам неопределенного возраста.

Рыцарь так и остался топтаться на месте в неопределенности. Бегство считается проигрышем? Или надо все-таки поймать наглеца и швырнуть на песок?

Звучный голос, перекрывая раздающиеся то тут, то там смешки, разрешил сомнения. Найф был во второй раз объявлен победителем и приглашен к царю для вручения награды.

Но триумфатор опять всех поразил. Вместо того чтобы подойти к Константину, уже спустившемуся на арену с золотым венцом в руках, Найф стрелой взлетел по ступеням туда, где сидела Льяна. Подхватил ошарашенную девушку на руки и вместе с драгоценной ношей наконец предстал перед повелителем.

Царь удивленно вздернул бровь.

— Ваше величество, я прошу руки вашей приемной дочери. — Мужчина медленно опустился на одно колено.

Вид у будущей невесты сделался таким радостным, будто бы она вот-вот в ладоши захлопает.

— У меня? — Не сказать чтобы правитель Заресья уж очень обрадовался.

Еще бы, дочь-то не его. И о том, что у Ниадоры на девушку далеко идущие планы, Константин отлично осведомлен. Хотя, как царь, он имеет полное право дать разрешение на брак любому из своих подданных…

— И только попробуй отказать! — взвилась со своего места Лизавета и, напряженно сверкая глазами, подлетела к отцу. — Разве я тебя когда о чем- то просила?

ГЛАВА 13

О взбалмошных царевнах, чужеземных принцах и любви с первого взгляда

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату