— Так я и продаю вино дешевле.

— Нанося ущерб государственной казне, — жестко сказала Натка. — Тем не менее справедливость требует уменьшить сумму штрафа. Жази, сто пятьдесят кнаров скости. Он уже выплатил их в имперскую казну.

— Нет проблем. С вас одна тысяча пятьдесят золотых, уважаемый, — просипел Темлан, начиная входить во вкус.

— А вы, собственно говоря, кто будете? — осторожно спросил трактирщик.

— Поздравляю, господин Бине, — улыбнулась Натка. — Вам знакома фраза: «К вам прибыл ревизор»?

— Пока что нет.

— Теперь запомните. У вас тройная радость: к вам прибыл не один, а целых три ревизора.

— А ваши документы можно посмотреть?

— Имперским агентам под прикрытием они не требуются. Впрочем, один документ у нас есть. Подруга, изобрази.

Сообразительный Темлан выхватил меч из ножен и приставил его к горлу Бине.

— Как вы думаете, много наемников могут позволить себе меч из такой стали? — сладко пропела Натка. — Император заботится о безопасности своих агентов и снабжает их только самым лучшим. Жази, кончай бряцать железками. Надеюсь, господин Бине уже все понял. — Темлан убрал меч обратно в ножны. — А если не понял, то я могу напомнить ему еще ряд грехов перед короной.

— А у меня есть еще грехи? — пролепетал трактирщик.

— Вы в этом сомневаетесь? — Натка одарила трактирщика взглядом Ленина на буржуазию.

— Вообще-то да. С вином, возможно, я недоглядел, а…

— Вы не отрицаете, что являетесь хозяином этого заведения?

— Нет, конечно!

— А также владельцем всех подобных заведений города Зарема?

— Истинная правда.

— Возможно, повторюсь, но как приятно работать с таким контингентом! Добровольное признание ускоряет наказание.

Темлан с Клэнси хлопали глазами на свою начальницу, пытаясь сообразить, куда ее занесет на этот раз.

— Мэр Зарема у нас кто?

— Господин Другаулис. Очень почтенный господин. Пользуется большим доверием у горожан.

— На суде ему это зачтется.

— На каком суде? — подпрыгнул трактирщик.

— Этого вам знать пока не надо. Много ему отстегиваете?

— Чего отстегиваю? — помотал головой трактирщик.

— Бабла.

— Какого бабла?

— Денег ему сколько платишь, бестолочь!

— А за что я должен платить мэру деньги?

— Конечно же за крышу! Вы что, хотите мне сказать, что без поддержки местной администрации смогли монополизировать весь рынок Зарема в этой сфере деятельности, ни разу не нарушив закон свободной конкуренции? Сказки будете рассказывать в другом месте. Факт коррупционного сговора налицо.

Трактирщик надул щеки, шумно выдохнул:

— С чего вы взяли?

— А вы с мэром, случаем, не родственники?

— Ну, моя дочка замужем за его сыном, но это ничего не значит!

— Да здесь процветает кумовство! Это многое объясняет. То-то я смотрю, в трактире почти пусто, а ведь сейчас обед. Подозреваю, что заремская стряпня по карману только местной знати. Ну и проезжие, которым некуда податься, вынуждены здесь втридорога платить. Вопрос: это выгодно кому? Ответ — только тому, кто под себя подгреб здесь все, а вот казна в убытке. Тихий ужас! Жази, да здесь сплошной кошмар. Грубейшее нарушение антимонопольного закона.

— Что это за закон такой? — Чувствовалось, что трактирщик начинает паниковать.

— А вы не знаете? — удивилась Натка.

— Нет.

— Какая глухомань! Имперские законы так медленно сюда ползут, — вздохнула Натка. — Однако незнание не освобождает от наказания. Все же попробую вам пояснить. Наш мудрый император в целях улучшения благосостояния своих верных подданных решил повысить конкуренцию среди торговцев

Вы читаете Очарованный меч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату