и лёгкость. Непредрешённость.

Высвободившись из объятий Марты, он первым делом зажёг лампу. Взял часы с прикроватной тумбочки: до погружения «Клио» полчаса. Он успеет.

Нежно поцеловал Марту в плечо, стал одеваться.

Жена зашевелилась, проснулась, сонным голосом спросила:

– Что-то случилось?

Макинтош почувствовал тёплое покалывание в груди. Впервые за многие годы сердце его было по-настоящему живо.

– Ничего. Просто приснился дурной сон. Ты спи, я скоро вернусь.

К. А. Терна, 2013
,

Примечания

1

Умаяк – большая лодка (луораветланск.)

2

Онтымэ – спокойный, негромкий (луораветланск.)

3

Умкэнэ – маленький ребёнок, медвежонок

4

Ытвынпэн – причал, порт (луораветланск.)

5

Эйгир – чувство, чувствовать, чувствительный (луораветланск.)

6

Копальхем – деликатесное блюдо, сырое мясо, несколько месяцев пролежавшее под гнётом

7

Каяк – лодка (луораветланск.)

8

Тулун – кожаный мешок (луораветланск.)

9

Гыроёлгын – гнездо (луораветланск.)

10

Кытэкэй – какое-то время

11

Мэмылтэ – нерпы (луораветланск.)

12

Майныян – взрослый, умеющий (луораветланск.)

13

Пинычьын – мошка (луораветланск.)

14

Лейвинэнэт – транспорт (луораветланск.)

15

Янаан – кладовая, ледник (луораветланск.)

16

Воскыран – тюрьма (луораветлан.)

17

Амын-ым! Етти! Ымто гыыт! – Приветствую! Как ваше здоровье? (луораветланск.)

18

Вэлынкыкун – спасибо (луораветланск.)

19

Вэгыргын – смерть (луораветланск.)

20

Увирит – душа (луораветланск.)

21

Вы читаете Ыттыгыргын
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату