Его глаза закрылись, все звуки стали едва слышны. Усталость волнами овладевала телом. Это было похоже на родовые схватки у женщин. И, словно в подтверждение этой мысли, он будто бы услышал отдаленный женский крик. Теплая истома, идущая откуда-то изнутри, постепенно охватывала Салеха.
Кто-то пытался поднять ему веко.
С досадой он попробовал отмахнуться от этой руки, но его собственные руки почти не двигались. Он с трудом приоткрыл другой глаз и, ослепленный, тут же зажмурил его.
Светящийся человек стоял перед ним на корточках.
— А ты что здесь делаешь? — спросил он.
«Прошу, оставьте меня в покое. Я пытаюсь умереть», — хотел сказать Салех, но с его губ сорвался лишь слабый хрип.
Послышались крики и далекий топот бегущих ног. Светящийся человек пробормотал что-то неразборчивое.
— Можешь встать на ноги? Нет, все равно будет слишком медленно…
Без всякого видимого усилия человек поднял Салеха с земли и взвалил его себе на плечо. Потом развернулся и побежал.
Надежда на мирную и безболезненную смерть оставила Салеха: теперь он висел на чужом плече и голова его болталась туда-сюда, как на веревочке. Вскоре особняк исчез из виду, а светящийся человек протащил Салеха через дыру в ограде. Мороженщик не видел преследователей, но слышал их топот и сердитые голоса, кричавшие что-то по-английски.
Светящийся человек бежал все быстрее, нырял в аллеи, поворачивал то налево, то направо. Салех болтался у него на плече и порой вскрикивал от острой боли. На одно долгое мгновение мир куда-то исчез, а когда Салех снова открыл глаза, он увидел внизу уже не булыжник мостовой и не асфальт, а лесную почву. В воздухе запахло холодной водой. Потом деревья расступились, над ними показалось открытое небо, звук шагов изменился и стал звонче, но скоро вокруг снова раскинулась лесная глушь.
Время замедлилось и стало растяжимым, а потом светящийся человек осторожно усадил его на землю и прислонил к чему-то похожему на дощатую стену.
— Сиди здесь. Не двигайся, — сказал он, и его мягкие шаги скоро заглохли вдали.
Салех поднял голову и осмотрелся. Перед самым его носом оказалось пыльное окошко. Похоже, он находился на складе, потому что по стенам рядами лежали на бортах деревянные лодки с продетыми в уключины цепями. Он повернул голову, посмотрел в другую сторону и решил, что теперь по- настоящему сошел с ума или, может, умер и сам этого не заметил, поскольку перед ним развернулась картина невиданной красоты: озеро с извилистыми берегами, широко раскинувшееся во все стороны и обрамленное рядом голых деревьев. На его дальней стороне — Салех поморгал и даже протер глаза — над замерзшей водой плыла высокая фигура с крыльями. Ангел.
Он даже засмеялся, насколько позволяло пересохшее горло. Наконец-то.
Но ангел не двигался. Он просто стоял, словно ожидал чего-то. Или раздумывал.
Послышались шаги, а потом голос светящегося человека сказал:
— Они нас еще ищут. Ты сможешь идти?
Ответить Салех не смог, и его опять с головой накрыла темнота.
Он очнулся снова, когда Джинн попытался поставить его на ноги. Озеро и лес куда-то исчезли; они опять стояли на городской улице.
— Ты должен идти сам, — нетерпеливо говорил мужчина. — На нас будут обращать внимание, если я тебя понесу.
— Где мы? — сипло выговорил Салех.
— На западе от Центрального парка.
Опираясь на его руку, Салех сделал несколько шагов. Боль в ногах была невыносимой. Его затошнило и чуть не вырвало, но он давно не ел, и отрыжка оказалась сухой. Светящийся человек брезгливо поморщился.
— Меня из-за тебя чуть не схватили, — посетовал он. — Надо было оставить тебя там.
— Что ж не оставил?
— Ты мог навести их на меня.
Салех сделал еще один шаг, и ноги у него подкосились. Светящийся человек едва успел подхватить его.
— Так невозможно, — буркнул он.
— Тогда оставь меня здесь.
— Нет. Ты уже приставал ко мне один раз. Теперь снова выследил. Я хочу знать почему.
Салех с трудом сглотнул:
— Потому что я тебя вижу.
— Да, ты это уже говорил. Но что это значит?
— У меня что-то случилось с глазами, — объяснил мороженщик. — Я не могу смотреть на лица. А на твое — могу. — Он