Мажордом, кряхтя, поднялся и, словно завороженный, таращился на сверкающие пальцы демонолога. Выбитая с частью косяка дверь сиротливо лежала на полу.
– Что здесь происходит? – донесся с лестницы тихий мужской голос.
По ступенькам, опираясь на трость, спускался молодой человек, облаченный в темный халат. Учиненный демонологом шум поднял его с постели.
– Кристоф Тарница? – сухо осведомился Хельги, погасив сверкание в пальцах.
– Да. Но с кем имею честь?..
– Хельги Криэ, заклинатель и демонолог в статусе мастера, – не меняя тона, коротко представился он. – Мне нужно с вами поговорить.
– Беседа столь срочная, что вы вломились в наш дом посредством чародейских разрушений? – голос молодого человека наполнился сталью.
– Вы правы, – без тени иронии откликнулся Хельги. – Разговор не терпит отлагательств. Я и так потерял уйму времени, добираясь сюда. Но мне кажется, холл не лучшее место для подобных бесед.
Кристоф несколько секунд пристально вглядывался в окровавленное, запыленное и непомерно усталое лицо странного пришельца.
– Идемте, – наконец согласился он, – почему-то мне кажется, что вас стоит выслушать.
Маг последовал за ним наверх, тяжело опираясь на перила. Усталость и перенапряжение последних суток начали сказываться на его состоянии.
– А вы не в пример любезнее вашего батюшки, – отметил демонолог, проходя в комнату вслед за Кристофом.
– О чем вы хотели со мной поговорить? – пропустив реплику Хельги мимо ушей, спросил тот.
– Вы знаете, где находится ваш отец? – демонолог машинально потер пульсирующие виски.
– Отправился на поиски моего брата, насколько мне известно. Я был болен и лежал в горячке, а когда очнулся, отец уже уехал, – ответил парень. – У Эдана всегда случались недоразумения с отцом. Хотя я никогда не понимал, отчего они так не ладят… – Старший сын барона продолжал пытливо рассматривать странного визитера.
– А того, что господин барон продал Эдана, дабы спасти вашу жизнь, я полагаю, вы тоже не знаете? – с напором спросил Хельги.
Исказившееся лицо Кристофа утвердило Криэ в мысли, что парень пребывает в абсолютном неведении по этому поводу, и он продолжил:
– Ваш отец продал Эдана некоему субъекту по имени Гадес в обмен на обещание, что он вытащит вас со смертного одра. Но случилось одно незапланированное событие, и ваш брат сбежал до завершения сделки. А вы, как я вижу, прекрасно справились с болезнью самостоятельно.
– Чего? – юноша побледнел. – Как вы смеете возводить на моего отца подобную напраслину!..
– Успокойтесь, молодой человек, – резко осадил его Хельги. – Не думаю, будто мысль вызвать меня на дуэль так уж хороша. Хотя бы потому, что я значительно опытнее вас.
Кристоф ошеломленно уставился на демонолога, стремясь понять, откуда тот знает, о чем он думал секунду назад.
– Я телепат, – криво усмехнулся Криэ. – И с вашим почтенным батюшкой, к несчастью, столкнулся настолько близко, что смог получить информацию прямо из его прогнивших мозгов! – голос демонолога звенел. Ему становилось противно при одном воспоминании о мыслях барона. Он машинально коснулся запекшейся ссадины на лбу. – Господин барон одержим идеей вернуть Эдана и довести сделку до конца, – продолжил маг, взяв себя в руки. – Но хуже всего то, что он поклялся убить всех, кто помогает вашему брату. Среди этих людей оказались я и моя дочь. Остановить барона можете только вы, Кристоф. Ибо, поверьте, если с Иленкой что-то случится, я не пожалею ни сил, ни нервов, но превращу жизнь вашей семьи в ад!
– В этом нет необходимости… – Кристоф пристально взглянул на сердитого гостя. Окровавленное лицо демонолога стало откровенно страшным. Карие глаза в скудном освещении казались черными. В том, что маг способен выполнить свою угрозу в полной мере, старший сын Йожефа Тарницы не сомневался. – Я не позволю, чтобы за мою жизнь платили другие. Я помогу вам…
– В таком случае поспешим. У нас мало времени.
– Да-да, – парень начал спешно одеваться. – Минуту, не более…
Хельги активировал телепорт…
Ночь – лучшее время для нечисти: и ощущения обостряются, и лишних посторонних глаз нету, и под ногами никто не путается. Но все равно перекидываться посреди дороги оборотень не рискнул, забрался в густые лопухи не обочине. Отбыть из Харькового-града немедленно, как того хотел демонолог, не получилось. Даниэлю пришлось потратить драгоценное время на воспитательную беседу со своим замом, популярно объясняя тому, почему командир отправляется невесть куда один и что единственное требование к Збышко – это присмотреть за боевой подругой мэтра Криэ. Капитан чистильщиков искренне надеялся на благоразумие своего старшего помощника, совершенно не желая втягивать отряд в новую переделку.
– К отлету вернусь, – в завершение беседы буркнул изрядно выведенный из себя Даниэль.
– А ежели…
– Вот тогда и начнешь нервничать, но не ранее того. Приказ понят? Выполняй, – рыкнул он на недовольно сопящего Збышка.
Очутившись на окраине Гиренки, оборотень здраво решил, что в звериной ипостаси ему в поисках повезет значительно больше, нежели в человеческой. Поэтому лопухи, буйно растущие на обочине, оказались весьма кстати. Широкие бархатистые листья нервно заколыхались, и на дорогу, отряхиваясь и тщетно пытаясь выдрать зубами прицепившиеся к холке репьи, выбрался здоровенный поджарый волк. Перевязь с клинками на его спине и притороченная к