легионерские посередине, а человеческие дальше всего. Благодаря такой расстановке с восприятием могли происходить занятные и невероятные шутки, когда видимое расстояние между предметами, не соответствовало расстоянию в зале до стен и потолка. А при взгляде с другой стороны казалось, что комната плоская.
— Эхо, — произнёс Жиллиман, повернувшись к древнему бронзовому когитатору на большом письменном столе. Как и зал, когитатор достался ему в наследство от приёмного отца. До контакта с флотилиями крестового похода, принесшими новые технологии на Ультрамар, Конор вполне успешно управлял своим феодом из этой комнаты при помощи выдержанного в аскетичном гештальтском стиле прибора Золотой Эры Технологий.
— Эхо — часть звука, — продолжал Жиллиман. — Его упоминают разные свидетели разных явлений. Качество эха не зависит от акустики окружающей среды.
— Не зависит, повелитель, — согласился Прейто. — В кладовой западной столовой не может возникнуть такое эхо. Это проверили адепты Механикума.
— Ты проверил это? Почему?
— Потому что знал, что вы распорядитесь провести исследование, если бы его не провёл я.
Лёгкая благодарственная улыбка появилась на губах Мстящего Сына.
— Мы решим эту головоломку, Тит.
— Решим, повелитель. Без сомнений.
— Все новые данные сразу же приносите мне. В любое время.
— Будет сделано, повелитель.
Прейто встал, посчитав, что аудиенция закончена. Примарх заметил, как библиарий с мелькнувшим интересом посмотрел на стопки книг и планшетов на столе.
— Ты читаешь Тит?
— Конечно, повелитель.
Жиллиман возразил, слегка покачав рукой.
— Ты не понял. Конечно, ты
Прейто сумел сохранить серьёзное выражение, несмотря на удивление. Иногда примарх, который казалось в мельчайших деталях знал всё обо всём, был по-детски наивным и не понимал очевидных вещей о людях и культурах, окружавших его.
— Читаю, повелитель. Потому что кто-то находящийся в этой комнате сказал во время возобновления работы библиариума, что наши умы — самое главное оружие, и их надлежит хорошо тренировать.
Примарх рассмеялся и кивнул.
— Я и в самом деле так сказал, — согласился он.
— Я многое читал по этому вопросу, — продолжал Тит. — И полагаю, что мнения и мудрость в литературе и поэзии, позволяют взглянуть на вещи с той стороны, которая не появится при чтении технической литературы. Мне интересны эпические циклы Ташкара и философия Зимбаха и Пола Падрейга Гроссмана.
Жиллиман одобрительно слегка склонил голову.
— Времена Эры Объединения, конечно же, — сказал он. — Ты должен изучать классику.
Примарх подошёл к пристенному столику и взял инфопланшет. Затем отдал его Прейто.
— Тебе понравится.
— Спасибо, повелитель.
Астартес прочитал название.
—
— Это драма, Тит. Древняя книга второго тысячелетия или раньше. Одна из немногих сохранившихся работ Шекспира.
— Почему именно она, повелитель?
Жиллиман пожал плечами.
— Когда я был ребёнком, то прочитал её по просьбе отца. Я вспомнил о ней из-за текущих событий, поэтому и взял её в библиотеке Резиденции. В древнем королевстве Дация призраки разгуливали по зубчатым стенам дворца и предвещали большие изменения при дворе королевства.
Прейто одобрительно встряхнул планшет.
— Мне это понравится, — сказал он.
Примарх кивнул и повернулся к аскетичной машине. Аудиенция окончена.