сорняками, что казалось, будто сама земля пытается восстановить его, заменив травой металлическую обшивку. Лилли посмотрела на часы. Больше пяти часов. Она бы предпочла вернуться домой до того, как стемнеет.
Они не замечали признаков атаки до тех пор, пока не добрались до крытого моста через Элкинс Крик.
– Подожди… стой… что за черт? – Лилли сползла на краешек сиденья, нагнулась вперед и уставилась на тускнеющее небо цвета олова над Вудбери, до которого оставалось полторы мили. – Что за?..
– Держись! – Томми вцепился в вожжи и направил повозку в темноту крытого моста. – Что это было, Лилли? Это был дым?
Мрачные тени поглотили их на мгновение, пока кони с усилием тащили повозку через зловонную темноту, топая по настилу. Когда они выехали с другой стороны, Джинкс опередила всех и направила коня в сторону ближайшего холма.
Сердце Лилли часто застучало:
– Джинкс, ты можешь разглядеть, что это? Это дым?
На вершине холма Джинкс резко остановила коня и достала бинокль. Она приложила окуляры к глазам и застыла. Пятьюдесятью футами ниже Томми Дюпре с грохотом остановил повозку.
Лилли слышала, как остальные тормозят позади. Голос Майлза Литтлтона:
– Что происходит?
Лилли закричала:
– Джинкс, что там?
Глядя в бинокль, Джинкс застыла и побледнела, как манекен. В отдалении над центром города раскачивался столб дыма, черный, как индийские чернила.
Глава вторая
Они приближались с северо-востока, на конной повозке, грохотавшей по окаменелым рельсам сортировочной станции. Воздух был наэлектризован и наполнен густым дымом от горящего дерева и кордита[4]. Тела ходячих покрывали пустырь возле стации, расположенная неподалеку баррикада была изрешечена пулями. За ней можно было видеть несколько зданий, от которых поднимался тонкий дымок от затухающих пожаров – или это были следы продолжительного артобстрела. Лилли подавила желание влезть в драку с пушкой наперевес – необходимо было оценить ситуацию и силы противника. В последние десять минут она безуспешно пыталась связаться по автономной рации с Дэвидом Стерном, и теперь эта тишина в эфире пульсировала в ее голове.
На углу Догвуда и Мэйн стоял автомобиль с разбитым лобовым стеклом и распахнутой дверью со стороны водителя. Рядом ветер развевал синий дымок, поднимавшийся от разрушенной баррикады. При виде всего этого – тлеющие внутри зданий очаги огня, изрешеченные пулями стены, разбитые окна, следы автомобильных шин, мусор, разбросанный на участке между Джонс Милл и Уайт Хаус авеню – сердце Лилли забилось сильнее. Черные следы от буксующих колес, бесчисленные осколки и клочки картона, всего этого не было вчера, когда команда строителей покидала город.
Лилли проверила свой пистолет. «Ругер SR22»[5] был всегда с ней с самого начала этой заразы. Как-то Мартинес, бывший житель Вудбери, нашел в Волмарте шесть штук и отдал Лилли два. Для оружия, при данных обстоятельствах, главным плюсом была возможность использовать патроны типа «длинный винтовочный», которые продавались в большинстве спортивных магазинов на юге страны менее чем по пять центов за упаковку[6]. Как правило, Лилли удавалось добывать коробки с полок, шкафчиков или из ящиков столов. Часто оказывалось, что рядом валялись пустые коробки из-под патронов от «Америкэн Игл» или «Ремингтон». Но все это было
– Прячем повозку и лошадей в канаве и дальше двигаемся пешком, – приказала она Томми, который направлял повозку вдоль северной окраины города. Он подъехал к зарослям карликовых пальм, натянул вожжи, чтобы остановить кеб, выбрался наружу и привязал лошадей к одной из веток. Бросив взгляд через плечо, Лилли увидела быстро приближающихся на лошадях Майлза и Джинкс, а также повозку Нормы, от колес которой поднимались песчаные вихри в этом нездоровом воздухе. Они резко остановили лошадей, спешились и проверили оружие. Лилли вытащила «ругер», вставила обойму, осматривая окрестности. Полный магазин, сотня готовых к бою патронов.
– Похоже, то, что случилось, уже случилось.
Серьезный тон ее голоса – непреднамеренная его трагичность, больше говорящая об усталости, нежели об ужасе – привлек внимание мальчика.
– Кто это сделал? – просипел Томми голосом, переполненным тоской и ужасом, глядя на заброшенное здание почты из красного кирпича с заколоченными окнами и древней вывеской с улыбающимся почтальоном и пышущим свежестью семейством, которое вне себя от радости получает посылку от тетушки Эдны.
– Кто, на хрен…
– Соберись, Томми. – Лилли указала на плотную чащу деревьев на юге. – Мы пойдем через южные ворота… если гребаные ворота все еще там.
Обернувшись она посмотрела на остальных: