Морда горгульи медленно растянулась в каменной, но оттого не менее ехидной улыбке.
— Значит, ты тот самый неудачник, которого чуть не приняли за Альциона из пророчества? Хорошо хоть вовремя выяснилось, что он слегка того, с дефектом.
— Так мы договорились или нет? — процедил Нико, сжимая кулаки.
Продолжая улыбаться, горгулья взобралась на стол.
— А слухи насчет магистра Шеннона? Доля правды в них есть?
— Не имею понятия, я сплетнями не интересуюсь, — проворчал Никодимус. — Еще одно дурное слово о магистре, и, клянусь небесами, я разобью тебя на мелкие абзацы!
Горгулья захихикала.
— А за учителя-то мы горой. Похвальная верность. Только вот, помнится, кто-то предлагал выкрасть один из свитков магистра Шеннона…
Нико лишь покрепче стиснул зубы и напомнил себе, что рано или поздно все ученики идут на это: практически каждому доводилось умасливать конструктов, используя в качестве взятки труды наставника.
— Скажи прямо, чего ты хочешь?
Горгулья, которая, казалось, только и ждала, когда он спросит, выпалила:
— Прибавку в весе — лишние два стоуна[1], чтобы горгульи покрупнее не могли меня спихнуть со спального насеста. И восприятие четвертого уровня!
Нико еле сдержался, чтобы не закатить глаза.
— Не глупи. Даже среди людей мало кому дано достичь четвертого уровня.
Горгулья нахмурилась и подцепила хвостом очередную книгу.
— Ладно, третьего.
Нико покачал головой:
— Может, лучше сразу луну с неба? Ты просишь о вещах, которые выше моих сил. С твоим текстом выше второго уровня не подняться.
Обезьяна скрестила лапы на груди.
— А ты просишь, чтобы я дала себя отредактировать какому-то горе-какографу! Говорят, вы даже не в состоянии прочесть до конца простейшее заклятие — концентрации вашему брату не хватает. Это правда?
— Нет, — отрезал он. — Некоторым магия не дается, но я не из их числа. И вообще, единственное отличие какографов от остальных в том, что наше прикосновение способно менять порядок рун. Таким образом, оно вносит путаницу, разрушает чары и потому губительно для сложных текстов. А касаться тебя мне не придется.
Каменная обезьяна смотрела на него, скрестив лапы.
— То есть ты просишь меня пойти на преднамеренное нарушение библиотечных правил?
На этот раз Нико не удержался и закатил глаза.
— Ничего ты не нарушишь! Ты же горгулья, да еще и с примитивным восприятием. Единственное, что говорится в твоих правилах, — так это что мне нельзя тебя трогать. Я лишь добавлю несколько строк магической энергии. Обойдемся без прикосновений. Я и раньше так делал — и, поверь, та горгулья не потеряла ни единой рунки.
Конструкт наклонился вперед и впился в лицо юноши пустым каменным взглядом.
— Два стоуна прибавки в весе и восприятие второй степени.
— По рукам, — проворчал Нико. — А теперь повернись.
С хвоста горгульи по-прежнему свисал внушительных размеров фолиант. Впрочем, она не стала его отцеплять, а использовала книгу вместо подставки, взгромоздившись сверху, спиной к какографу.
В черных ученических одеждах Нико были прорезаны специальные отверстия — по верху каждого рукава, от плеча до локтевого сгиба. Высвободив руки, он перевел взгляд на правый локоть.
Магические руны создавались не пером на бумаге, а в мышцах рук волшебника. Подобно другим чарословам, Никодимус с рождения обладал способностью преобразовывать свою физическую силу в энергию магии, из которой и состояли руны.
Он напряг бицепс, создав несколько рун, и увидел, как сквозь кожу и мускулы пробиваются серебристые чары. Еще раз — и вот он уже объединил слова в предложение, а потом позволил ему мягко скатиться вниз по руке.
Резким взмахом запястья он выбросил в воздух простое заклятие, похожее на трепещущий завиток серебристого тумана. Протянув руку, Нико направил этот завиток к загривку обезьяны.
В чарах содержался приказ раскрыть магическую структуру конструкта: стоило им коснуться горгульи, как та заискрилась серебром. Левой рукой Нико начертал второе предложение и поместил его рядом с первым. Светящаяся трещина пролегла по всему телу горгульи до самого хвоста — и спина