– Увы, немного, – печально развел руками оу Лоодиг. – Несколько лет назад вы появились на каторге словно бы из ниоткуда. И никаких следов вашего пребывания на этом свете раньше, кажется, не существует. Я думаю, в этом есть заслуга Тайной службы и глубоко уважаемого мной Риишлее. И это очень странно, ведь, судя по тому, как быстро вы поднялись до нынешнего положения, человек вы весьма незаурядный! Но почему-то очень искусно прячущий свое прошлое. М-да… Выводов из этого факта можно сделать много. Мы уже расследовали несколько ниточек. Но сегодня вы проговорились, что когда-то учились в университете. Остается только найти этот университет и проследить одного из его талантливых учеников, не сумевшего доучиться до конца. Древние языки, говорите? Хороший след!
– Только идя по этому следу, – усмехнувшись, добавил Готор, – можно испытать немало разочарований, а то и распрощаться с жизнью. Предупредите об этом тех, кого отправите на поиски моего прошлого. А в остальном – желаю вам удачи.
– Спасибо на добром слове, сударь. Как ни странно, но я вам поверил. Чувствуется, что вы мне не солгали. Хотя конечно же не сказали всей правды. Однако с моих плеч упадет большая тяжесть, если вы уедете из Старой Мооскаа как можно раньше. Нет, я ни в коем случае не гоню вас, и на то есть свои причины. Но ваше проживание тут отнюдь не облегчает мне жизнь!
– Что ж, благородный оу Лоодииг, постараюсь снять хоть бы часть этой ноши с ваших плеч. Я тут собираюсь немножко поискать сокровища на подведомственной вам территории. Увы, не золото или драгоценные камни, скорее – знания о Манаун’даке. Его личность интригует меня на протяжении многих лет. И чем больше я о нем узнаю, тем интереснее мне становится! И потому, раз уж я оказался в городе, который он заложил (я более чем уверен, что это был именно он), то просто не могу не попробовать отыскать какие-нибудь его следы. Так что я буду ходить по Старой Мооскаа, совать свой нос в самые разные места и задавать странные вопросы. Это, конечно, не может не вызвать ваших подозрений. Однако если вы сопоставите мои действия с тем, что я вам сейчас сказал, то поймете, что мой интерес – чисто научный. И – позволю себе подобную наглость – если у вас есть какие-то карты Старой Мооскаа самых древних времен или материалы по Манаун’даку, в силу каких-то причин неизвестные широкой публике, я прошу… очень прошу позволить мне ознакомиться с ними. В конце концов, это не только позволит мне закончить поиски как можно быстрее, но и вызовет самую искреннюю благодарность к вам!
– Хм, сударь… – Оу Лоодииг внезапно искренне рассмеялся. – А вы и впрямь наглец из наглецов, как про это и рассказывают. Хорошо. Я распоряжусь, чтобы посмотрели и, если что-то найдут, принесли мне. А я уж подумаю, как быть с этим дальше.
– Благодарю. И хочу сделать вам еще одно предложение. Я могу даже предоставлять вам отчеты о своих поисках. Ага, прямо в письменном виде! Только уж вы, сделав копии, возвращайте мне их обратно. Если можно – с какой-нибудь официальной печатью. Будут доказательства, коли я действительно сделаю какое-нибудь открытие.
«Благороднейший оу Лоодииг, довожу до вашего сведения, что я решил найти в Старой Мооскаа озеро! Да-да, то самое, которое якобы существовало тут еще до построения поселка, созданного гением Манаун’дака. Кстати, не находите ли вы, что это веский аргумент в пользу версии о том, что он пришел с Южных Земель? Ведь там заливное земледелие было известно как минимум лет на пятьсот раньше.
Все гадают: существовал ли злобный карлик Манаун’дак или это просто легенда. А ведь доказательства – вот они, надо только приложить немного стараний, чтобы поднять их из праха!
Итак, я обложился книгами и картами, которые выпросил в университетской библиотеке, бесцеремонно пользуясь именем профессора Йоорга и любезностью администрации университета, возможно вызванной вашими добрыми отзывами о моей персоне, и стал думать. Кстати, присланные вами бумаги также были весьма полезны.
Благородный оу Дарээка тоже сначала было присоединился ко мне, пылая желанием помочь в поисках, но вскоре это занятие ему наскучило и он пошел сопроводить нашу уважаемую Одивию Ваксай в университетский зал фехтования, дабы дать ей там несколько уроков. Она вообще-то его ученица. Вы знали об этом?
А я (поздравьте меня) сделал небольшое открытие, обратив внимание, что многие улицы почти в самом центре города так или иначе связаны с водой!
Ах! Мое перо просто само жаждет окунуться поглубже в чернила и изложить вам во всех подробностях, как я «преследовал» эту воду, перебираясь из столетия в столетие, из эпохи в эпоху. Поверьте: вам, как отнюдь не новичку в преследовании ускользающей правды, это бы тоже доставило истинное наслаждение. Но, понимая вашу озабоченность делами государства и будучи способным оценить тяжесть груза, взваленного на ваши плечи, я не смею злоупотреблять вашей любезностью и терпением, так что напишу лишь, что определенные наметки для дальнейшего поиска у меня уже есть.
Одивия и Ренки вернулись только к вечеру. По их словам, появление в фехтовальном зале девицы со шпагой в руке вызвало небольшой ажиотаж и взрыв эмоций. Хе-хе, жаль, что меня при этом не было. Однако она не посрамила честь тооредаанских женщин, наглядно показав многим мооскаавским зазнайкам (извините, но в подобных вопросах я – истинный патриот своего королевства), что подлинное мужество и мастерство не зависит от пола. Маэстро Лии был этим весьма доволен и вовсе не счел за оскорбление, а даже принял ответное приглашение отобедать.
На этом, собственно говоря, день и закончился.
Засим позволю себе заверить вас в совершеннейшем моем почтении и откланяться.