зеркальная угольно-черная сфера.
Матиас Старк вслепую нарисовал на салфетке круг и прикурил вторую сигарету от первой.
– Сферу видели со спутников и бомбардировщиков, – сказал он.
– Клево им. Мне эта сфера съела хвостовой винт.
– Хотите об этом поговорить?
Джоан прикрыла глаза и вынула зубочистку.
– Нет.
– Интересно, как по-вашему: почему она оставила меня?
Старк опустил окурок в чашку и положил на стол локти:
– Я полагаю, мне придется сначала выслушать историю.
– Не хотите – не слушайте.
Джоан уехала на рассвете. Когда ее широкий старый кабриолет промчался мимо окон кафе, Старк услышал, как за воем двигателя играет что-то бодрое, какая-то вечно американская мелодия.
– Сэр, вам счет?
Вблизи хозяин казался старше, чем пустыня. Матиасу вдруг захотелось услышать добрую индейскую мудрость, но он сдержался.
– Да.
И только обнаружив, что Джоан не расплатилась, Матиас Старк бесповоротно почувствовал себя живым.
– Поедете за ней?
– Нет.
– Назад тоже не советую. Старая Мо нашептала, что военные по ошибке разбомбили бензоколонку в Прингс-Кросс. Там теперь даже жарче, чем всегда.
– «Старая Мо»?
Индеец кивнул:
– Моя полицейская рация. Все еще работает, в отличие от армейских прицелов.
Старк закурил, и – чудо – хозяин снова ничего не сказал.
– Флуктуации, – сказал Старк. – И не такая дрянь случается.
Он вышел из кафе. Заправка отбрасывала длинную тень, и всю машину Матиаса покрывала крупная роса. От одного взгляда на нее очень захотелось в душ: мыться, глядеть в запотевший кафель и изобретать себе новое имя.
Бывший человек в сером вынул изо рта сигарету и посмотрел в небо: почему-то ему казалось, что будет правильно смотреть туда.
Сноски
1
«Я должен к ней привыкнуть навсегда? / Но это будет настоящей мукой» (сонет «Одним словом», пер. с нем. Р. И. Нудельмана)
2
Пропуск, пожалуйста
3
Пожалуйста, господин офицер
4
Сведение к абсурду
5