— Стой, Алекс! Не дури, слышишь, не то…
Он махнул ножом, едва не зацепив мой локоть. Я успел отпрыгнуть. Мне совсем не улыбалась непочетная роль быка на бойне.
Алекс ухмыльнулся. В этой ухмылке было что-то от безумия. Я только что увидел подтверждение слов Сабрины о том, что он быстро слетает с катушек.
— Брось нож!
— Хрен тебе! — Он выкинул руку с клинком вперед, норовя угодить мне в подбрюшье.
Я крутанулся на пол-оборота, вспомнил, что по-прежнему держу фонарик, и что было сил саданул им в висок сутенера.
Голова Алекса дернулась. Он бросил клинок и медленно осел. Сабрина сдавленно вскрикнула.
Пользуясь бесчувственным состоянием Алекса, я положил тело сутенера на спину, выдернул у него ремень из брюк, скрестил его кисти и связал их двойной нестягивающейся петлей. Убедившись, что руки зафиксированы надежно, снова перевернул Алекса и посадил в углу.
Глаза сутенера по-прежнему были закрыты. Я похлопал его по щекам.
Он застонал.
— Очухался?
— Пошел ты!
Я врезал ему в левую скулу. Башка сутенера мотнулась, он не удержал стон.
— Очухался! — констатировал я. — Есть разговор, Алекс!
— Я же сказал тебе — да пошел ты!
Второй удар пришелся ему в подбородок. Из разбитой губы засочилась тонкая струйка крови.
— Ты убил Кисани?
— Кого? — не въехал он.
— Арабийца. Сабрина мне все рассказала.
Он с ненавистью посмотрел на девушку и сплюнул сгустком слюны и крови.
— Сука! Проболталась!
Сабрина в страхе залезла на кровать с ногами и судорожно вцепилась в одеяло.
— Не волнуйся, крошка! Для тебя он теперь неопасен, — заверил я и склонился над Алексом. — На этого Кисани мне лично плевать. Меня интересует другое убийство.
— Ты — дурак? Не было никакого другого убийства! Да, я грохнул Кисани, было дело. Но больше никого…
Кулак въехал ему в нос, обагрившись кровью.
— Джон! Ты гребаный садист! — завопила Сабрина.
— Заткнись! — крикнул я на нее. — Мне нужно знать правду.
Алекс закашлялся. На его рубашке расплылось большое красное пятно.
— Правду? — Он криво ухмыльнулся и шмыгнул разбитым носом. — Я тебе всю правду рассказал. Не вешай на меня все убийства в городе. Кисани — моих рук дело, не отрицаю. Но больше никого я не убивал. Так что обломись, козел!
— Ах ты! — Я замахнулся еще раз, но в этот момент в дверь влетело сразу несколько копов с пистолетами.
— Прекратить! — завопил один из них, направив ствол на меня.
— Тебе повезло, скотина, — сказал я, опуская руку.
В комнату вихрем ворвался Лэмси. Встав посередине комнаты, он недоуменно оглядел окровавленного сутенера в углу и совсем потерявшую всякую силу духа Сабрину на кровати. Наконец его взгляд вперился в меня.
— Так, Дональд. Жду объяснений. Без-от-ла-га-тель-но! — по слогам проговорил он.
— Она тебе все расскажет! — Я указал на Сабрину.
Та, воспользовавшись моментом, заговорила, тыча пальцем в криво ухмыляющегося сутенера:
— Он убил человека. Зарезал его. Заставил меня молчать. Но я не выдержала и решила во всем признаться.
— Понятно, — коротко бросил Лэмси. — Так, грузитесь все в машину, поедем в отдел.
Он повернулся к магу-эксперту, раскладывавшему свой чемоданчик.
— А ты собери все улики, которые только сможешь найти.
Глава 27