придворным скульптором, потому что только подлинный творец мог бы запечатлеть эту поистине нечеловеческую, какую-то неземную красоту. Прямой нос, тонкие, плотно сжатые бледные губы, лихой разлет соболиных бровей, глаза-уголья над узкими скулами, чуть запавшие щеки, волевой, четко очерченный подбородок. Бледный овал лица обрамляли густые, черные, как смоль, кудри, которым могла бы позавидовать любая записная щеголиха из первого десятка красоток Кырыма. Фигура молодого человека была под стать лицу – совершенная, как изваяния древних скульпторов.
Повозившись у «Короля холода», чем-то тихонько позвенев и пошелестев, юноша так же ловко выбрался из помещения, снова ничего не зацепив и не разбив. Странно, неужели в этой кромешной тьме он видел так же хорошо, как обычные люди видят днем?
Ни разу не скрипнув половицей, визитер поднялся на второй этаж и начал красться по коридору вдоль вереницы дверей, у каждой из которых к чему-то прислушивался и принюхивался. У одного из номеров бледнолицый красавец остановился и стал втягивать ноздрями воздух с каким-то особым рвением. Приложил к двери ухо и на мгновение замер. Потом удовлетворенно кивнул, отчего кудри на его голове зашевелились, точно змеи.
Положив ладонь на замок, ночной гость напрягся. Легкая волна прошла по его мускулистому торсу. В замке что-то щелкнуло. Красавец улыбнулся и нажал бронзовую ручку. Дверь бесшумно отворилась, приглашая его войти, и он не отказался от гостеприимного предложения.
В номере явно кто-то был. Лунный свет, проникающий через незашторенное окно, освещал большую двуспальную кровать, на которой, раскинувшись в ночной неге, мирно спала обнаженная прекрасная девушка. Лежала она на животе, белокурые волосы прикрывали лицо.
Парень некоторое время постоял над кроватью, любуясь совершенными формами девичьего тела. Затем осторожно наклонился над спящей, нацелившись устами в беззащитную шею, на которой пульсировала жилка. Из-под бледных губ высунулись два острых, похожих на кинжалы клыка…
– Ты что ж это, милок, никак двери попутал? – раздался внезапно противный скрипучий голос.
Прекрасная блондинка повернулась на спину, и молодой человек с ужасом увидел худое старушечье лицо.
– Решил воспользоваться моей беспомощностью и лишить бедную девичьей чести? – издевательски бросила в перекошенное от страха лицо бабка. – Мы с тобой как договаривались? Принес продукты, загрузил в кальтершранк и будь здоров! За каким же Иблисом ты полез в жилые помещения, а?..
Юноша затравленно зыркал туда-сюда, ища лазейку, чтобы поскорее унести ноги. Он знал, что с Зубейдой бин Рух шутки плохи.
– Захотел подшибить деньгу левым заказом? – умильно ухмыляясь, поинтересовалась карга. – На кого работаешь?
Бледнолицый метнулся к окну, однако старушка ловко подставила ему ногу, и он, сбив этажерку с декоративной посудой, с грохотом рухнул на пол.
– Отвечай, кровосос несчастный! – схватила его за горло Зубейда.
Парень дернулся, чтоб вывернуться, но не тут-то было. Рука у бабули была железной.
Жалко пискнув, он выдавил из себя имя.
– Снова он, – утвердительно кивнула бин Рух. – Настойчивый. Да уж, в изобретательности ему не откажешь. Сначала полицейские, теперь вампир. А потом убийство, как всегда, на меня спихнули бы.
Помолчав, она уставилась на юношу сверлящим взглядом.
– И что мне с тобой теперь прикажешь делать? Развоплотить? Колом в грудь или серебряным кинжалом по горлу предпочитаешь?
Злодей затрепетал, словно лист на ветру.
– Смилуйтесь, Зубейда-ханум! – взмолился. – Иблис попутал!
– И много ль обещали?
– Много, ой как много…
– А на что оно тебе, нежильцу-то? Курочка по зернышку клюет, а сыта бывает. Значит так! – припечатала ладонью по груди вампира, как будто кол вбивая. – Никакого доверия между нами теперь, само собой, нет. Договор наш на ежедневную доставку продовольствия я отменяю. Другого поставщика найду. Ты сегодня же покинешь Ахтиар, и чтоб духу твоего и близко не было. Иначе пеняй на себя, а ты меня знаешь…
Парень мелко закивал головой и бросился к дверям.
– Э нет, милок, – остановила его окриком бабка. – Как вошел, так и выйдешь.
Гость полез в форточку.
Оказавшись уже по ту сторону стекла, повернулся на подоконнике и попросил:
– Можно один вопрос?
– Спрашивай, – милостиво дозволила карга.
– Зачем нужны все эти свежие продукты? Ведь вы же не едите их, а только создаете видимость приема пищи.
– А вдруг хозяин отеля вернется? – просто ответила Зубейда бин Рух. – Человеку-то поесть с дороги надобно.
– А-а, – неопределенно промычал вампир, и ночная тьма поглотила его.
С утра пораньше заявился сияющий, как золотая монета, Гарун. Свои семейные дела он уладил, и теперь готов был полностью поступить в распоряжение новой хозяйки «Удачи». Я не преминула воспользоваться его готовностью, отрядив парня на осмотр отеля, велев заглянуть во все уголки, и прикинуть, что нужно исправить после погрома, произведенного лже-полицейскими, да и вообще.
– Ну, как ты находишь хозяйство? – поинтересовалась, когда он явился.