поджал губы.
— Что еще? Я уже дал слово лорда, что не причиню тебе вреда, чего ты так боишься?
— Зачем вам мое имя?
— Так нужно, вырастешь — узнаешь.
— Тогда не скажу. — Сайлейн поднялась и хотела уйти, но он больно сжал ее запястье и дернул к себе.
— Не нужно меня злить, девочка. Сейчас ты ответишь на все мои вопросы, а я тебя накормлю и дам денег. Если же ты продолжишь упрямиться, нам придется немножко прогуляться, но нужные мне ответы я получу, — прошептал ей на ухо мужчина. — А сейчас села.
— А как же слово лорда? — зло поинтересовалась Сайлейн.
— Не думаю, что легкое ментальное воздействие тебе повредит, — отмахнулся он. — А теперь я хочу получить ответы на заданные вопросы.
— Сайлейн, восемь.
— Имя клана? — задумчиво спросил ее визави.
— Не знаю, — честно ответила девочка. Сестра почти ничего ей не рассказывала, каждый раз пресекая расспросы на корню.
— Зачем ты его взяла? — Мужчина положил на стол перед ней кулон.
— Он дорогой, его можно продать, — пожала плечами девочка и замолкла, едва в комнату вошли официанты, расставили на столе тарелки и разложили приборы. Последние Сайлейн проигнорировала, во все глаза рассматривая невиданные ранее кушанья. Мясо она узнала по запаху, который часто ловила, проходя мимо таверн.
— Дотронься до него, — приказал мужчина, выкладывая перед ней отобранный амулет. Девочка, вздрогнув, подчинилась. Она послушно взяла кулон, и он засиял алым светом. Дождавшись разрешающего кивка, Сайлейн положила его обратно. — Знаешь дом лорда Шантиля?
Сайлейн кивнула. Дом посла Таски знали все воры от мала до велика. Господин посол заключил соглашение с главой гильдии, и теперь воровать там могли только с разрешения Шантиля и у тех, на кого он сам укажет. И Сайлейн предпочитала держаться как можно дальше от этих мест.
— Хорошо, вечером придешь туда и отдашь ему письмо, сейчас я его напишу, пока ты ешь. Потом сделаешь все, что скажет Шантиль, понятно? И не надо так хмуриться. Это в твоих же интересах. Или хочешь умереть на улице? — Сайлейн отрицательно качнула головой. — Вот и умница, значит, придешь.
Он наскоро застрочил что-то на бумаге, услужливо принесенной управляющим, и, когда письмо было готово, положил на стол перед девочкой туго набитый мешочек.
— Деньги на расходы, — пояснил он, поднимаясь. — Дай руку.
Сайлейн послушно протянула дрожащую ладошку. Он улыбнулся, накрыл ее своими пальцами, и девочка почувствовала, как ей надели кольцо. Она неуверенно взглянула на собравшегося уходить мужчину, но тот, не оборачиваясь, вышел.
В дом господина Шантиля Сайлейн не пошла. Сразу после ухода незнакомца она побежала домой и все рассказала сестре, выложив перед ней кошелек. Лузаника долго смотрела на деньги, потом на сжавшуюся в комочек сестру, и наконец, словно приняв решение, кивнула и ушла.
Сайлейн видела, как сестра пишет кому-то письмо, берет деньги, потом идет на улицу и возвращается с одноразовым телепортом, способным перенести маленький предмет туда и обратно. Они ждали ответа вместе, затаив дыхание и не отрываясь от коробочки. И когда она загорелась, напряглись обе. Лузаника читала послание, а Сайлейн по ее лицу пыталась понять, хорошее там написано или нет. Дочитав, сестра выдохнула и отправила ее собирать весь их нехитрый скарб. Спустя час за ними пришли.
Господина Шантиля, развернувшего масштабные поиски, ждал провал. Ни один из агентов не смог найти восьмилетнюю девочку по имени Сайлейн.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
— Каталин, проснись, проснись, я тебе говорю, мадам почти закончила свою речь, — тихо ругалась белокурая девушка, толкая свою соседку в бок. — Чем ты ночью занимаешься, что каждый день спишь! Каталин?!