— Слышу-слышу, — ответил я, закатив на мгновенье глаза.
— Сдавайся, парень. Ради этого мира… Сдавайся.
А Саймону все неймется.
— И ты еще меня называл неадекватом, — хмыкнул я, глянув на Кёсахана.
— Он слишком полагается на ёкаев Макото, — ответил дракон.
— Старый козлина недалеко от него ушел.
— Дед-козел, да? — хмыкнул стоявший рядом старик.
— На большее ты не тянешь, — покосился я на него.
— Мистер Даск, — повысил голос старик. — Я правильно понял — вы хотите принести в жертву и моего сына, и моего внука?
— Ради миллиардов… — ответил Саймон.
— А что мне останется? — спросил дед-козел.
— Что? — не понял Саймон.
— Что останется мне? Ни сына, ни дочери, ни внука. Чего ради мне тогда жить? Что мне до ваших миллиардов?
— Ублюдки, — выдавил из себя Саймон. — Зря мы… согласились проводить ритуал… здесь. Даан…
— Забудь, — отрезала она. — Я обещала, что выйду за того, кто сможет меня победить. Думаешь, я пойду против будущего мужа?
Что за… нашла время для шуток.
— Говорил же я тебе, — засмеялся дракон. — Теперь точно не отвертишься. Эй, Даск. Глава рода сказал, что тебе тут не рады, а кто я такой, чтобы с ним спорить?
— Твари… Какие же вы… твари!
В общем и целом все это было неожиданно. Как-то уж слишком резко все поменялось. Тем не менее, чем больше великих на моей стороне, пусть и побитых, тем лучше.
— Будьте благоразумны, Саймон-сан. Вам не удастся нас остановить, так хоть помогите сражаться с демоном. Или вы ради ритуала живете, а не ради так часто упоминаемых вами миллиардов?
— Ублюдки… — осел он на пол. — Будьте вы прокляты, ублюдки!
— Это, я так понял, согласие?
— Да! — выкрикнул он и закашлялся. — Твари…
— Его бы подлатать, — обратился я к деду-козлу.
Ну или ладно, на сегодня — только на сегодня — просто к деду.
— Тетте, — произнес старик.
После чего рядом с Саймоном появилась местная дзашики-вараши и, подняв того телекинезом, куда-то понесла.
— Кеншин, — подскочила ко мне Мин Мэй. — Ты был по-настоящему крут!
— Мм… рад, что ты так думаешь, — только и смог я выдавить. — А сейчас извини, надо бы уже дядей заняться.
— Конечно, я понимаю, — кивнула она.
Жена, да? Будет обидно, если она очередной раз шутит… Тьфу, не о том думаю.
— Вы слышали наш разговор? — остановился я у дожидавшихся меня магов.
— Да, — поморщился один из них. — Вы совершаете огромную ошибку, но я не могу вам помешать.
— Точка портала уже привязана к этому месту?
— Да.
— Тогда будите его, — кивнул я на лежащего на камне дядю.
Все прошло быстро. Всего две минуты — и дядя резко открыл глаза, потом зажмурился и со вздохом поднялся, садясь на край плиты.
— Кеншин, — произнес он, бросив на меня тяжелый взгляд. И, оглядев зал, вновь вздохнул. — Пожалуйста, не говори, что собираешься сражаться с демоном.
На что я пожал плечами. Не говорить, так не говорить.
— Я буду тебе признателен, если ты свалишь отсюда куда подальше, — ответил я.
Понятное дело, что он не уйдет, но подзатыльники раздавать тоже не стоило. Я бы мог увернуться, но… это же дядя Ичиро. Ему можно.
— Вот поэтому я и не прощался с тобой, — простонал он. — Как ты вообще обо всем этом узнал?
— У меня свои источники, — уклончиво ответил я, решив не выдавать By Гана.
— А где Когарасу-Мару? — огляделся он еще раз.
Хм, я и забыл про него.