— Слышу-слышу, — ответил я, закатив на мгновенье глаза.

— Сдавайся, парень. Ради этого мира… Сдавайся.

А Саймону все неймется.

— И ты еще меня называл неадекватом, — хмыкнул я, глянув на Кёсахана.

— Он слишком полагается на ёкаев Макото, — ответил дракон.

— Старый козлина недалеко от него ушел.

— Дед-козел, да? — хмыкнул стоявший рядом старик.

— На большее ты не тянешь, — покосился я на него.

— Мистер Даск, — повысил голос старик. — Я правильно понял — вы хотите принести в жертву и моего сына, и моего внука?

— Ради миллиардов… — ответил Саймон.

— А что мне останется? — спросил дед-козел.

— Что? — не понял Саймон.

— Что останется мне? Ни сына, ни дочери, ни внука. Чего ради мне тогда жить? Что мне до ваших миллиардов?

— Ублюдки, — выдавил из себя Саймон. — Зря мы… согласились проводить ритуал… здесь. Даан…

— Забудь, — отрезала она. — Я обещала, что выйду за того, кто сможет меня победить. Думаешь, я пойду против будущего мужа?

Что за… нашла время для шуток.

— Говорил же я тебе, — засмеялся дракон. — Теперь точно не отвертишься. Эй, Даск. Глава рода сказал, что тебе тут не рады, а кто я такой, чтобы с ним спорить?

— Твари… Какие же вы… твари!

В общем и целом все это было неожиданно. Как-то уж слишком резко все поменялось. Тем не менее, чем больше великих на моей стороне, пусть и побитых, тем лучше.

— Будьте благоразумны, Саймон-сан. Вам не удастся нас остановить, так хоть помогите сражаться с демоном. Или вы ради ритуала живете, а не ради так часто упоминаемых вами миллиардов?

— Ублюдки… — осел он на пол. — Будьте вы прокляты, ублюдки!

— Это, я так понял, согласие?

— Да! — выкрикнул он и закашлялся. — Твари…

— Его бы подлатать, — обратился я к деду-козлу.

Ну или ладно, на сегодня — только на сегодня — просто к деду.

— Тетте, — произнес старик.

После чего рядом с Саймоном появилась местная дзашики-вараши и, подняв того телекинезом, куда-то понесла.

— Кеншин, — подскочила ко мне Мин Мэй. — Ты был по-настоящему крут!

— Мм… рад, что ты так думаешь, — только и смог я выдавить. — А сейчас извини, надо бы уже дядей заняться.

— Конечно, я понимаю, — кивнула она.

Жена, да? Будет обидно, если она очередной раз шутит… Тьфу, не о том думаю.

— Вы слышали наш разговор? — остановился я у дожидавшихся меня магов.

— Да, — поморщился один из них. — Вы совершаете огромную ошибку, но я не могу вам помешать.

— Точка портала уже привязана к этому месту?

— Да.

— Тогда будите его, — кивнул я на лежащего на камне дядю.

Все прошло быстро. Всего две минуты — и дядя резко открыл глаза, потом зажмурился и со вздохом поднялся, садясь на край плиты.

— Кеншин, — произнес он, бросив на меня тяжелый взгляд. И, оглядев зал, вновь вздохнул. — Пожалуйста, не говори, что собираешься сражаться с демоном.

На что я пожал плечами. Не говорить, так не говорить.

— Я буду тебе признателен, если ты свалишь отсюда куда подальше, — ответил я.

Понятное дело, что он не уйдет, но подзатыльники раздавать тоже не стоило. Я бы мог увернуться, но… это же дядя Ичиро. Ему можно.

— Вот поэтому я и не прощался с тобой, — простонал он. — Как ты вообще обо всем этом узнал?

— У меня свои источники, — уклончиво ответил я, решив не выдавать By Гана.

— А где Когарасу-Мару? — огляделся он еще раз.

Хм, я и забыл про него.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату