высокой горе, древний замок, принадлежавший когда-то великому даймё, на худой конец — особняк, как у отца дяди. Но не обычный же дом на обочине шоссе!
— Вау! — произнес шедший рядом Акира.
— Что такого-то? — не понял я.
— Посмотри магическим зрением, — пробормотал он, разглядывая окрестности с раскрытым ртом.
Оглянувшись на Такеши, я увидел, как он на секунду крепко зажмурился, после чего широко раскрыл глаза.
— Вау! — протянул он, как и Акира.
— Так нечестно, — буркнул я, отворачиваясь.
— Ой, прости, Кеншин-кун, — всполошился Такеши.
— Действительно, — смутился Акира.
— Да ладно! — пожал я плечами. — Вам-то за что извиняться?
— Кхм, — подал голос дядя. — Надо бы уже научить тебя хоть чему-нибудь. Ладно, насмотрелись? Тогда пойдем.
Пока мы шли к дому, женщина у сакуры потянулась и, поднявшись на ноги, направилась куда-то по своим делам. Впрочем, я быстро забыл об этом, так как мы наконец зашли в дом.
— Вау! — произнес уже я.
Хотел величественный храм на горе? Получи. Пусть не на горе, но тот факт, что он находится внутри непримечательного двухэтажного дома, как бы не покруче будет. Оглянувшись, я уставился на потолок. Обычный храмовый потолок, только он явно выше дома снаружи, да и пространства тут… ну раза в два точно больше. Освещался храм бумажными фонарями под потолком. Я столько фонарей в одном месте и не видел ни разу. Самое интересное, что на том месте, где в храме обычно стоит алтарь, здесь находилась кузница. А рядом с ней размещался стол с компьютером и монитором… Меня даже через много лет всегда поражало, как маги умеют ко всему адаптироваться.
Недалеко от входа, прямо напротив нас, стояла японка лет сорока, одетая в красно-белое кимоно. Брюнетка, статная, красивая — даже меня тогдашнего проняло.
— Ичиро-кун, — подошла она к нам, — давно ты у нас не был.
— Дела как обычно, — вздохнул дядя. — Познакомьтесь, дети, Хондзё Масамунэ, младшая дочь мастера Масамунэ. А это, — слегка повернулся он к нам, — мой племянник Окава Кеншин со своими друзьями Хомура Акирой и Икеда Такеши. Один знакомый тебе тэнгу утверждает, что Акира и Такеши весьма перспективны.
На что парни засмущались. Уверен, подобное они слышат впервые — ни с дядей, ни с тэнгу они почти не общаются.
— А как же твой племянник? — спросила Хондзё-сан, подойдя чуть ближе.
— Они с Кеншином не ладят, — поморщился дядя, — а я, сама знаешь, в мечах и мечниках не разбираюсь.
— Ты хочешь меня о чем-то спросить, мальчик? — приблизилась она еще на один шаг.
— Почему вас зовут как меч, пропавший после Второй мировой войны? — спросил я, не вытерпев, хотя это было немного невежливо. Точнее, сам вопрос было не очень вежлив, но раз уж она дала разрешение…
— Потому что это я и есть, — улыбнулась Хондзё-сан. — Правда, мы с Колди не сошлись характерами, после чего я вернулась домой.
По легенде, меч Хондзё Масамунэ по окончании Второй мировой был передан сержанту кавалерийского полка США Колди Баймору, после чего его след теряется. А оказывается, он… точнее, она, сама с ним ушла.
— А остальные четырнадцать мечей? — спросил я ее.
По той же легенде, сержанту в признание поражения было передано пятнадцать мечей. Японское правительство до сих пор их ищет.
— Не слышала о таком, — ответила она слегка удивленно. — Из наших больше никто не ушел, а до простых мечей мне нет дела.
Потрясающе. Легендарный меч великого мастера, который даже не подписывал свои изделия, потому как считалось, что их невозможно подделать. Хондзё овеян… овеяна легендами и упомянута в исторических хрониках далеко не один раз.
Да, я интересуюсь такими вещами.
— Круто, — все-таки произнес я, но очень тихо.
Впрочем, Хондзё-сан стояла близко, чтобы услышать. Улыбнувшись на это, она задала вопрос:
— И все же что говорит Куфуран на твой счет?
— Он говорит, что я бездарь, — буркнул я. — Что мне никогда не стать мечником.
Парни удивились — такое они тоже слышат впервые. А Хондзё-сан, слегка приподняв голову, протянула:
— Стареет тэнгу. Стареет… — и, дернув рукой, вновь ее опустила. — Я отошла от битв, но если ты когда-нибудь захочешь пофехтовать, юный Окава, я с удовольствием приму тебя в Доме спящих мечей. А теперь пойдемте, не стоять же нам здесь весь день. Проведу для вас экскурсию. Может, и партнера себе найдете, — развернулась она к нам спиной, направляясь в другую часть помещения, и, не оборачиваясь, бросила за спину: — Только на многое не