не способно излечить юношеское акне так же эффективно, как и головную боль?
Но Жюль, очевидно не впечатленный предоставленными доказательствами, схватил Карсвелла за воротник рубашки и прижал его к шкафчикам. Карсвелл подозревал, что сделал он это вовсе не для того, чтобы разглядеть его идеальный цвет лица.
— Я хочу назад свои деньги, — процедил Жюль сквозь зубы.
— Доброе утро, Карсвелл, — произнес жизнерадостный голос.
Заглянув поверх плеча Жюля, Карсвелл улыбнулся и кивнул веснушчатой брюнетке, которая робко смотрела на него, хлопая ресницами.
— Доброе утро, Шэн. Как вчерашний концерт?
Она хихикнула и потупилась.
— Отлично. Жаль, что ты не смог прийти, — сказала она, потом развернулась и помчалась сквозь толпу к стайке подружек, ожидавших ее у фонтанчика. Болтая и поддразнивая друг друга, они двинулись дальше по коридору.
Жюль снова прижал Карсвелла к шкафчикам, чтобы привлечь его внимание.
— Я сказал…
— Что ты хочешь свои деньги назад. Да, да, я слышал. — Карсвелл поднял баночку. — И это нормально. Без проблем. Я их тебе переведу во время ланча.
Хмыкнув, Жюль отпустил его.
— Но ты потеряешь результат, которого уже достиг, — продолжал Карсвелл.
— Какого еще результата? — спросил Жюль, вновь ощетинившись. — Эта штука не действует!
— Конечно же действует. Но нужно подождать две недели. Вот тут так и сказано. — Он указал на этикетку, и Жюль зарычал.
— Прошло уже три!
Закатив глаза, Карсвелл перебросил баночку из руки в руку.
— Это процесс. Он состоит из нескольких шагов. Первый шаг, — он понизил голос на случай, если Жюль не хотел, чтобы кто-нибудь услышал о деликатном предмете их разговора. — Итак, первый шаг: избавление от первого слоя омертвевших клеток кожи. Эксфолиация, как тут и сказано. Но это по- настоящему глубокая, интенсивная,
Открыв крышку, он втянул ноздрями запах.
— Не говоря уж о том… хотя забудь. Тебе это неинтересно. Вообще не стоило заикаться. Я просто заберу его, и…
— О чем это ты?
Карсвелл кашлянул, чуть склонился вперед и подождал, пока Жюль не склонится к нему, так что их головы почти соприкоснулись.
— Доказано, что этот запах привлекает женщин. Это практически афродизиак.
Между бровями Жюля пролегла складка, Карсвелл почувствовал его замешательство. Он уже готов был приступить к объяснениям, что такое афродизиак, когда рядом возник кто-то третий.
— Привет, Карсвелл, — чирлидер Элиа подхватила его под руку. Она была одной из самых симпатичных девочек в школе, с густыми черными волосами и ямочкой на щеке. А еще она была на год старше и на четыре дюйма выше Карсвелла, что, впрочем, было обычным делом в то время.
Карсвелл, в отличие от Жюля, совсем не вырос, и ожидание, когда же это наконец произойдет, уже порядком утомило его, хотя, начиная с его шести лет, ни одну девочку не волновало, что она выше него.
— Доброе утро, Элиа, — ответил Карсвелл, опуская баночку с кремом в карман. — Очень вовремя. Можешь оказать мне услугу?
— Конечно! — В ее глазах сверкнул неподдельный энтузиазм.
— Не можешь ли ты что-нибудь сказать о том, как пахнет мой хороший друг Жюль?
Жюль мгновенно покраснел и, рыкнув, вновь впечатал Карсвелла в шкафчики.
— Ты что…
И тут же замер. Зубы Карсвелла все еще клацали друг о дружку, когда Элиа склонилась так, что ее нос едва не касался шеи Жюля, и вздохнула.
Жюль окаменел. Карсвелл поднял бровь в ожидании.
Элиа качнулась назад, задумавшись на секунду. Ее взгляд блуждал по потолку.
— Кажется, миндаль.
— Тебе нравится? — осторожно спросил Карсвелл.
Она рассмеялась, словно где-то приглашающе зазвенел ветер. Жюль покраснел еще больше.
— Да, определенно, — ответила она, хотя улыбалась при этом Карсвеллу. — Напоминает мне о любимом лакомстве.