– Трогать девушек запрещено. Это закон.
– Давай, ты закроешь на это глаза, хорошо? – Не похоже было, что он согласен. – Все мы иногда нарушаем закон. Иногда из-за девушек. Иногда не связав как следует пленных.
Он помрачнел. Очевидно, ему не понравилось напоминание, что я избавил его от побоев.
– Я тебя не видел, – наконец сказал он. – Но я тут не единственный стражник, так что лучше тебе поторопиться.
– Я как раз собирался, – сказал я.
Как только он ушел, мы с Имоджен побежали к конюшням. Тайна стояла в центральном стойле, и через две минуты была уже оседлана и готова тронуться в путь.
– Здесь еще кто-то – сказала Имоджен, отступая в тень. Я поднял глаза и увидел Финка, перелезающего через забор.
– Все в порядке, – сказал я. – Он с нами.
– Пробраться сюда оказалось труднее, чем я думал, – сообщил Финк. – Прости, что опоздал. – Он остановился, увидев Имоджен. – А она что тут делает? Я думал, она тебя терпеть не может.
Если это и не так, то скоро изменится. Я помог Имоджен взобраться в седло и сделал Финку знак подойти.
– Мы не можем взять твою лошадь, – сказал Финк.
– Спорю, что можете, – сказал я. – Теперь это ваша лошадь.
– Тогда нам нужна вторая лошадь для тебя, – сказала Имоджен, оглядываясь.
– Нет, – я покачал головой, – не нужна.
– Тайна не сможет везти нас троих. – На лице ее появилось испуганное выражение. – О, нет. Нет! Вот почему ты отдал часы мне.
– Это для Ралона Харлоу из Либета. Отдай их ему.
– Мы же договорились, что не останемся здесь, – сказала она. – Пожалуйста, не играй в эти игры.
Я нахмурился, всем своим видом показывая, что это не игра. Я протянул ей письмо, объясняющее обман Грегора.
– Ты должна отдать его лично Мотту и никому другому. В случае опасности уничтожь его. Я догоню вас.
– Нет, ты должен ехать с нами, – сказала Имоджен, сжимая в руке письмо.
Я разжал руку, показывая ей тот самый нож, что она принесла из кухни. Она проверила карман, куда положила его, хотя его точно там не было.
– Пообещай мне уехать, или я поручу это Финку, и он увезет тебя силой.
Имоджен сжала губы, напряженно глядя прямо перед собой. Я отдал Финку веревку, которой меня связывал Девлин.
– Свяжи ее, если понадобится. Вы не должны разлучаться, пока не окажетесь в безопасности. – Потом я дал Финку нож.
Имоджен заговорила, отрывисто и зло:
– Я сажала цветы для тебя, но они уже гибнут. Знаешь почему? Потому что они попали на плохую почву. Они не могут жить здесь, как и ты. Иди и посмотри на них, ты увидишь свое собственное будущее.
Может, это и мое будущее, но я не собирался спорить. Я просто вывел Тайну из конюшни, сказав:
– Мотт в церкви в Дишеле. Финк, ты должен ее туда доставить. Я хочу, чтобы вы, все трое, выбрались из Авении.
– А ты? – спросила Имоджен.
– Если выберусь, встретимся в Дриллейде.
– Что значит – «если»?
Я нахмурился и хлопнул Тайну по крупу. Имоджен обернулась и, посмотрев мне в глаза, сказала:
– Джерон, пожалуйста.
Но Тайна уже поскакала.
Я слышал, как Финк спросил:
– Какой еще Джерон?
30
Покой раннего утра был нарушен звоном сигнального колокола. Я не спал, впрочем, как и всю эту долгую ночь. Прошла неделя с тех пор, как я покинул Дриллейд, и за это время много чего случилось. Но по-настоящему меня волновало лишь то, что должно случиться в ближайшие несколько часов. Несомненно, что колокол звонил из-за исчезновения Имоджен.
Агор вбежал в наш барак с криком:
– Одна из девушек сбежала. Похоже, она украла лошадь.
Эрик стоял у своей кровати, оглядываясь по сторонам.
– Финка тоже нет. Парнишки, что пришел со мной.
– Лошадь была твоя, – сказал мне Агор.