И он принялся набивать трубку.
Когда спустя полчаса со стороны Хай-стрит по булыжнику зацокали копыта и раздался перестук колес, усидеть за столом не сумел никто.
– Два экипажа, – на слух определил Холмс. – Это за нами.
– За нами? – удивился профессор. – В каком смысле?
Холмс не ответил.
Несколько томительных минут, и у дома викария остановилась телега, запряженная парой лошадей. За ней подъехал знакомый тарантас – его удалось разглядеть благодаря фонарям, укрепленным на специальных стойках справа и слева от возницы. Правил тарантасом солдат в полевой форме, примостив рядом с собой винтовку. Третий фонарь держал в руке капитан Уоллес.
– Эвакуация, господа, – без предисловий известил он, входя во двор.
– Мистер Холмс, объясните ему!
– Я сказал! – рявкнул капитан через плечо.
– Я нужна здесь! Я просто необходима!
Возмущенный голос мисс Пфайфер трудно было не узнать. Солдат на ко?злах мимо воли съежился, вжав затылок в плечи. Разумеется, он выполнял приказ, но яростной американки солдат опасался стократ больше, чем марсиан.
– Моя дочь права! – поддержал Адель из темноты сердитый возглас мистера Пфайфера. – Это произвол! Мы остаемся! Я должен все заснять!
Уоллес тяжко вздохнул:
– Надеюсь, джентльмены, хоть вы не станете упорствовать?
– К чему такая спешка, капитан?
Холмс прямо не возражал, но эвакуироваться тоже не торопился.
– Только что сообщили: от Лондона к марсианам направляется подкрепление. Когда они доберутся сюда, противник пойдет в наступление. Здесь будет настоящий ад! У нас в запасе час-полтора. Железная дорога на Челмсфорд перерезана марсианами, но в городе есть дополнительная ветка. На Западную платформу подадут экстренный поезд. Мы едем в гостиницу за вашим багажом, затем – на платформу, и вы покидаете город. Можете забрать Дженни с собой, вместе с миссис Пристли. Не самим же вам ухаживать за маленькой девочкой… Господа, поторопитесь!
– Пара вопросов, капитан. Вы не знаете, что это были за взрывы? Я говорю о взрывах, прозвучавших после того, как артиллерия прекратила огонь.
– Наблюдатель из передового дозора доложил, что, похоже, использовались ручные гранаты. Кто и откуда их бросал – неизвестно. По словам наблюдателя, гранаты словно упали с неба! Впрочем, в темноте и дыму он мог просто не увидеть метателя. Один треножник был уничтожен. Позже взорвались еще две гранаты, но они не принесли марсианам особого вреда. А теперь, прошу вас…
– Я говорил о паре вопросов. Это был первый, – когда Шерлок Холмс устремлялся к цели, его не могло сбить с пути даже светопреставление, разразись оно над Молдоном. – Помните нашу прошлую схватку с марсианами? Вы рассказывали, что отступивший треножник по дороге взорвался без видимых причин. Тот взрыв был похож на сегодняшние?
Уоллес задумался:
– Вы правы, сэр. Есть несомненное сходство. Вы считаете, что эти взрывы – дело рук нашего союзника-невидимки?
– Надеюсь скоро это выяснить. Мы никуда не едем, капитан. В ближайшие часы здесь будет решаться судьба Англии. Я могу рассчитывать на вашу помощь?
Они смотрели друг другу в глаза – Шерлок Холмс и капитан Уоллес.
– Да, сэр, – капитан резко, по-военному кивнул. – Говорите, что вам нужно. Если это в моих силах, я выполню вашу просьбу.
– Благодарю за содействие. У вас имеются ручные гранаты?
Интермедия
Время на исходе, а я дурак
И бумага, как на грех, заканчивалась.
Я держал в руках свежие распечатки: принтер выплюнул три идентичные копии одну за другой. В черно-белом варианте они сильно проигрывали оригиналу. Помнится, факел в руках убегающего мужчины служил центром композиции. Желтые отблески гротескно оформляли могучего каннибала на первом плане. Местами каннибал отдавал в зелень, предвосхищая явление на экраны Халка Невероятного. За героем-спасителем пряталась блондинка в живописно изорванном платье. Было неясно, что происходит: то ли доблестный факельщик защищал блондинку от кулинарных посягательств, то ли мешал вернуться к законному, а главное, любимому мужу. Впрочем, бегство закончилось, не начавшись: вокруг, смыкая кольцо, готовились к плотному ужину те еще монстры.
Убери цветность, и все, скука смертная. Даже крупный заголовок лучше выглядел красным, словно кровь: «The Time Machine». Фильм по роману Уэллса – старичок шестидесятого года, с Родом Тейлором и Ивет Мимо. Внизу бежала строка без начала, зато с концом, что, несомненно, обнадеживало:
«…сюжетно сильно отличается от литературного первоисточника. Фильм можно смотреть детям любого возраста.»