— Зато условия разные, — парировал Джерри, — вот только непонятно, как нам удался переход…
— В “общей” сообщалось о пространственно-временных нарушениях в районе заповедника, — негромко произнес Юрий.
— Так, — крякнул Линекер, — одно к одному. Занятно!!
Старадымов охладил его пыл:
— Джерри, не надо хвататься за первую подвернувшуюся мысль, даже если она высказана мною…
Линекер, похоже, растерялся:
— А что, есть другие идеи?
— Аномалии в этом районе Терры вполне вероятны, — проговорил Юрий. — Мы же находимся в самом центре скопления ирия. Так что сам понимаешь…
Мне очень хотелось, чтобы мы оказались на вдруг ставшей мне родной Терре, чем на какой-нибудь, даже невероятно любопытной с исследовательской точки зрения параллельной планете. Поэтому я сказал:
— Это звучит уже более весело.
Но Линекер не сдавался:
— Я не первый день занимаюсь биологией, Юра! Мутагенез в районах месторождений ирия всегда был в норме. Ты, похоже, забыл, какую очистку проходит руда, содержащая этот элемент, прежде чем его начинают применять… Ну за счет чего здесь начнется изменение генотипа живых существ? Радиоактивность руды близка к нулю, химическое воздействие практически исключено. А с погодой что произошло? Да посмотри сам на датчики бота. Их-то не обманешь!
Старадымов, ни слова не говоря, забрался в бот и начал манипулировать клавишами пульта. А Линекер продолжал:
— И, наконец, куда девался кордон? Почему нет связи? Даже экстренная молчит. Это-то как ты объяснишь?
Старадымов выбрался из бота, молча уселся на траву рядом с нами.
— Ну что? — Джерри явно не терпелось продолжить спор.
— Нет здесь ирия, — буркнул Старадымов.
— Как нет? — поперхнулся Линекер.
— А вот так. Нет, и все. Приборы показывают следы его присутствия и только.
— Ты что, сделал геологическую съемку местности? — недоумевал Джерри.
— Да. Наличие ирия примерно в миллион раз ниже, чем в районе твоего кордона.
Старадымов откинулся на спину и уставился на тяжелые облака, быстро затягивающие недавно еще чистое небо. И вот тут я с пронзительной ясностью понял, что мы действительно не на Терре и не на Земле, а в чужом и, может быть, опасном мире. Как я его назвал? Терра Инкогнита — Земля неизведанная.
23. Джеральд Линекер
Гипотеза Старадымова поначалу меня даже обрадовала. Действительно, существовало только два варианта объяснения происходящих с нами странностей. Первый — что-то произошло с Террой, а значит, и со всем, что я любил, с близкими и дорогими мне людьми. И второй — с Террой все в порядке, просто мы попали в эпицентр какого-то катаклизма. То, что все происходит в другом пространстве и времени, меня не особенно удивило. Слишком много необычного выпадает на долю человечества. Многое из того, что мои предки сочли бы сказкой, и я, и мои друзья, и знакомые принимаем как должное. Хотя это отнюдь не значит, что нам не свойственно чувство любознательности и интереса к происходящему. Странные загадки, представшие перед нами, наиболее просто и логично объяснялись идеей Старадымова, и мы взяли ее на вооружение, как рабочую гипотезу.
Основная проблема, которую нам нужно решить, заключалась в трех словах: “Что делать дальше?” Было бы чертовски интересно поближе познакомиться с миром, в который мы попали, но я ясно представлял, что творится сейчас на Терре, сколько забот наше исчезновение доставило многим и многим людям, не говоря уж о Инге и Сережке… Юрий с Богомилом рассуждали примерно так же, дело оставалось, как говорится, за малым — вернуться на Терру.
— Если сюда есть вход, то должен быть и выход, — очень логично рассудил Геров.
Оставалось, правда, неизвестным, где этот вход-выход находится. Переходы с Земли на Терру постоянны, для поддержания их стабильности расходуется немало энергии. Здесь все могло обстоять по-иному… Была одна совершенно непонятная загвоздка. Я отчетливо помнил, что связь с диспетчерской оборвалась, едва мы переправились через болото. Старадымов переговаривался с Намшиевым гораздо дольше, причем использовал не аварийный, а обыкновенный канал связи…