— Ты что там бормочешь?! — свирепо вращая глазами и пошатываясь, приблизился к Юрию другой стражник. — Отвечай, когда тебя спрашивает начальник поста!

Наконец у меня созрело решение:

— Юра! Немедленно включи силовую защиту! Немедленно! Они одурманены какой-то гадостью и ничего не поймут!

Начальник поста хотел схватить Старадымова за грудки, но его рука уперлась в невидимое препятствие. Стражник ошалело поглядел на нее, потом, перекосив в злобе подпорченное шрамами лицо, гаркнул:

— Ах, ты так?! Ну-ка, ребята, пощекочите его копьями!

Со всех сторон к ребрам Юрия потянулись остро отточенные орихалковые лезвия и тоже уперлись в силовое поле. Суеверное недоумение появилось на лицах стражников, они обеспокоенно уставились на начальника. Но старый вояка, похоже, был не робкого десятка и, выкрикнув что-то нечленораздельное, с силой вонзил копье в неподатливый воздух.

Дело оборачивалось совсем плохо, но тут вмешался Линекер.

— Начальник городской стражи! — рявкнул он в ретранслятор речи.

Стражники разом обернулись в сторону центральной части города, машинально принялись выравнивать свои порядки, поправлять обмундирование, состоящее из легкого пластинчатого панциря, шлема и перевязи, на которой болтался короткий прямой меч. Замешательство длилось всего несколько секунд, но этого было достаточно, чтобы Джерри откинул колпак, протянул вниз руку и вдернул Юрия в бот, который тут же круто набрал высоту.

В нашей пещере, куда я возвращался с таким ощущением, будто еду домой, было спокойно, тихо и уютно. Мирно пахло нашими беззлобными соседями — летучими мышами. На нас они не обращали ни малейшего внимания, похоже, стали привыкать.

Выбравшись из бота, мы разогрели пищу, поужинали и лишь после этого, сбросив груз дневной усталости, заговорили о том, что больше всего взволновало нас: о плазменной завесе.

— Может, это всего-навсего пылала какая-нибудь жидкость типа нефти. Ведь есть сведения, что многие горючие вещества известны с давних времен? — высказал я предположение, которое мне и самому казалось не очень убедительным.

Юрий нахмурился:

— Исключено, слишком высокая температура.

Джерри посмотрел на него и усмехнулся:

— Да сними ты этот нос, а то напоминаешь одного из тех субъектов, что чуть, не отправили тебя к праотцам.

Спохватившись, Старадымов сорвал с носа пластиковую нашлепку, стал снова похож на себя. Я сдержал улыбку, поскольку все время смотрел на товарища и не мог понять, что в нем в этот вечер необычного.

— Но, с другой стороны, — продолжал Юрий, — совершенно не ясно, откуда — будем говорить, атлантам, — известен секрет плазмы.

— Ты забываешь о датчике уровня интеллекта, — возразил я.

— Как раз, не забываю. Напротив, свожу все воедино. И показатели датчика, и плазменный занавес…

— Но ничего не можешь понять, — констатировал Линекер, уловив паузу.

— И ничего не могу понять, — подтвердил Старадымов.

— Эх! Надо бы в храм проникнуть, — махнул рукой Джерри.

Я не удержался от колкости:

— Ворваться на лихом коне…

— Богомил, ну право же, это невмешательсво у меня уже сидит в печенках! — вспылил Линекер. — Так и будем сидеть сложа руки?! Может быть, и завтра, во время чертового жертвоприношения, прикажешь фильм снимать? О том, как заживо сожгут на каком-нибудь костре пятнадцать человек. Так, что ли?!

Доводы Джерри были беспощадны. Но как узнать, какие из наших действий принесут этому миру пользу, а какие — вред?! Поэтому я тусклым голосом произнес:

— Мы ничего не вправе менять.

Старадымов помолчал, затем коротко, но твердо произнес:

— Врываться в храм, конечно, не будем, но оставаться в неведении тоже нельзя. Давайте отдыхать, а завтра утром решим, что делать дальше.

Вы читаете Миров двух между
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату