— Ты сразу вылетел на место?
— Да. Вместе с шефом.
— Кто сейчас ведет розыск?
— Непосредственно на Сейшелах работают Карл и Алексей. А вообще подключились все группы.
— Есть какие-нибудь наметки?
— Наметки? — переспросил Дэйв, помолчал, вздохнул: — Наметок больше, чем достаточно… Пропал бот профессора, из колонии отшельников исчезли некий Манолои, известный тебе Веркрюисс. Оба скрылись вместе со своими слугами. Нет кое-какой аппаратуры.
— Что говорит служба контроля?
— Разводят руками. Дескать, если злоумышленники завладели ботом, то им ничего не стоило кружным путем выбраться на материк.
Я не понимал уныния своего заместителя, поэтому внимательно посмотрел в его глаза:
— Дэйв, скажи честно, что тебя гнетет?
— В доме не осталось никаких следов пребывания постороннего человека. Мы использовали все возможности нашей аппаратуры. Создается дурацкое впечатление, что профессор сам себе нанес смертельный удар по голове увесистым молотком.
— Молотком?
— Да. Батгуул был большой любитель работ по дереву. Оказывается, всю мебель в доме он сделал своими руками. Убит был, кстати, в своей мастерской.
— Слушай, Дэйв, к своему стыду, я почти ничего не знаю о том, чем занимался Батгуул. Кажется, работами по теории параллельных пространств.
— Не только по теории… Ученик, который обнаружил его труп, молодой Пауль Борручага, говорит, что месяц назад профессор показывал ему некоторые блоки машин для перемещения в параллельное пространство.
Я присвистнул. Дэйв понял причину моего удивления, поспешил пояснить:
— Она была еще далека от завершения.
— Но прошел же месяц! — возмутился я, догадавшись наконец о подлинной причине удрученного состояния Дэйва.
— По рекомендации Совета работа велась в строжайшей тайне.
— В тайне! — усмехнулся я. — А Борручага знал и даже видел своими глазами!
— Круг лиц, которые могли знать о машине, Совет не очерчивал, полагаясь на то, что профессор сам решит, кому можно доверять.
— И это ты назвал кое-какой аппаратурой?!
— Но ведь машина-то не была готова! — запальчиво воскликнул Дэйв. — Даже Борручага не предполагал, сколько времени понадобится на ее доводку.
— Ладно, не кипятись, — примирительно произнес я. — Где сейчас Борручага?
— Ждет нас на Сейшелах, — буркнул Дэйв.
Бот начал снижаться, но едва мы вошли в густое облако, на пульте замигал сигнал тревоги и раздался голос дежурного по нашему отделу:
— Геров и Каллаган, другие сотрудники группы “Перехват”, внимательно прослушайте сообщение… Четыре минуты назад на охранный пост бывшего ядерного полигона Невада совершено нападение. Преступники завладели оружием. Шесть человек охранного поста доставлены с телесными повреждениями в госпиталь, двое из них в тяжелом состоянии. Руководство отдела предполагает связь с убийством профессора Батгуула.
Мы с Дэйвом переглянулись и тут же услышали шефа:
— Асен, вы сейчас где?
— На подлете к Сейшелам, — торопливо ответил я.
— Давайте-ка, ребята, в Неваду. Это сейчас важнее.
Он еще не закончил говорить, как я ощутил, что меня вдавило в кресло. Это Дэйв круто рванул бот вверх, и на приборной доске замельтешили цифры набора скорости. Шеф словно почувствовал, что делает с ботом мой заместитель:
— Дэйв, не гони во всю ивановскую… Успеете… Не забывайте, что теперь у них шесть бластеров.
Владимир Семенович, вы считаете, что это именно они?
Шеф, прежде чем ответить, надолго задумался. Затем послышался горький смешок:
— Кто — “они”?
— Сбежавшие отшельники, — пояснил Дэйв.
— Информацию о них получите в ближайшее время, — не отвечая на вопрос, сказал шеф. — Хотя, думаю, что Веркрюисса Асен не забыл.
— Да уж… Мне немало пришлось повозиться с этим типом. На всю жизнь запомнилось его умное сухощавое лицо, ироничный высокий