— Повторяю, — очень медленно и внятно произнес тот. — У меня свой командир, — он указал на драконида, — и я выполняю только его приказы.

Марат внутренне просиял от неожиданного проявления преданности.

— Прошу извинить, почтеннейший староста, но мой соратник говорит правду, — поклонившись, вмешался сказитель. — Тот, кого вы, по вполне простительному неведению, почитаете диким зверем, на деле один из лучших военачальников Трактира. Вы, конечно, слышали о Трактире «Разбитые надежды»? Это место, которое, словно феникс, возрождается для новой жизни из сожженных чаяний былого мира.

— Слышал, — недовольно буркнул отец Лилии.

— Воистину, — напевно продолжал Тиль, — именно предвидению славного Марата из рода Драконидов будет вовек благодарно Дикое Поле. Ибо он разгадал намерения коварного врага и тем помог своему достойному учителю — Лешаге, доблестному и светлому рыцарю, — сокрушить многотысячное войско людожегов и столь же многочисленную свирепую армию волкоглавых.

Да и здесь, в нескольких днях пути, у Сарычевой горки, его разумение и личная доблесть спасли от разгрома наш отряд и даровали жизнь достойному караванщику Тимуру, сыну Исмаила. Конечно, он предан своему избавителю, разве могло быть иначе? — песнопевец почтительно склонил голову.

Староста поморщился, сочтя за лучшее не настаивать. Пусть уж эти двое остаются при своем оружии.

«Но, быть может… — в голове его мелькнула шальная мысль, — если этот страшный уродец так ловко командует войсками, то и здесь придумает что- нибудь полезное?»

Он покосился на свое немудрящее воинство. Что и говорить, эти ремесленники и огородники не ахти какие бойцы. Хоть они и готовы умереть, защищая порог собственного дома, но, увы, это будет бесцельная смерть. Их попросту всех перестреляют у этих самых порогов.

— Что ж, если так, — смягчая тон, протянул староста, — мы будем рады принять вашу помощь. Раненых осмотрит наш лекарь. Если им суждено выжить, он это увидит и сделает все, что надлежит. А нам бы очень не помешал какой-нибудь план боя, иначе тут долго не выстоять. Враги легко перебрасывают свои взрывные заряды через внешнюю стену. Нас тут перебьют, даже не вступая в честную схватку!

— План боя… — задумчиво протянул Марат, и глаза его подернулись серой поволокой. — Я видел, раненых понесли в дом, что над обрывом скалы…

— Именно так, — не понимая, что на уме у чудища, подтвердил отец Лилии.

— Угу, понятно, — он на какое-то время замолчал. — Скажите, — вновь заговорил чешуйчатый после паузы, по мнению старосты, несколько затянувшейся, — когда мой друг Лешага оставлял автоматы и патроны в качестве выкупа за девушку, там были еще заплечные мешки с веревками и крючьями. Вы забрали их?

— Забрали, а как же? — чуть обиженно отозвался глава селения. — Нам все сгодится.

— Тогда несите их поскорее сюда. Я знаю, что делать.

* * *

Лил была тиха и бледна. Она шла, едва переставляя ноги. Ей чудилось, как односельчане один за другим приближаются к ней, идут, не разбирая дороги, сквозь кусты, через стволы деревьев. Подходят, чтобы проститься. Она тихо плакала, шептала себе под нос едва слышную мольбу: «Не надо, не надо, ведь вы еще живые, может, все еще обойдется!» А те, кого она знала и помнила с детства, не отвечали, просто кивали головами и растворялись без следа. Впрочем, нет. Какой-то след все же оставался. Вся Стая недовольно ворчала и скалилась, будто тоже видела прозрачные тени.

Леха шел вперед хмурый, сосредоточенный, время от времени досадливо оглядываясь на подругу. В голове его крутились странные раздражающие мысли. «Она была права, что ушла со мной. Теми малыми силами ее селение не удержать». А что людожеги делают с теми, кто оказывает сопротивление, он знал слишком хорошо.

«Одна надежда, что Марат придумает выход. У этого голова работает получше, чем у многих стариков. Да, Лил, конечно, права, но я-то, я все равно не прав, что взял ее с собой. Если Бунк занят, то даже там отсидеться не получится. А уж к волкоглавым тащить ее — лучше пусть идет на все четыре стороны!»

От этой мысли ему стало особенно худо, так что он даже кулаки сжал в глухой ярости.

Чувствуя настроение хозяина, Черный заскулил, будто чуя свою вину и не понимая, чем же расстроил вожака. Леха хотел потрепать его по вздыбленной холке, но вдруг его внимание привлек звук не слишком далекий и до боли знакомый: хлопок одиночного выстрела. Вслед за ним, россыпью крупного дождя по железному листу, ударили автоматы.

«Людожеги, — сообразил Лешага. — Только они в этих краях так густо поливают огнем, не зная счета патронам».

Пальба вдруг прекратилась так же внезапно, как началась. Должно быть, люди Пророка озадачились, силясь сообразить, куда они стреляли. Словно в насмешку, чуть в стороне раздался еще один выстрел. Лешага прикрыл глаза и глянул на округу верхним зрением. Всадники были недалеко. Они спешились и сейчас торопились рассредоточиться и укрыться за деревьями. Вероятно, они не сделали этого сразу, так что на прогалине, где находился отряд, валялись два трупа. Нога одного из убитых застряла в стремени, а второму, судя по крови на седле, немного не хватило времени, чтобы спрыгнуть наземь.

— Два выстрела — два трупа, — прошептал Лешага, пытаясь отыскать тренированным взглядом верхнего зрения нежданного союзника. Тот будто сквозь землю провалился.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату