собственном мирке, они просто пытались выжить в той среде, которая досталась им по праву рождения.
Асура опустила взгляд на тлеющие угли…
На Лимее говорят, что там нет климата – настолько он изменчив и непредсказуем. В тех широтах, где фермеры занимались выращиванием хлебных деревьев, погода постоянно преподносила сюрпризы. Неделя жары резко сменяется неделей ледяных ветров и осадков. Посреди зимы может внезапно наступить лето, когда от перепадов температуры в тридцать и более градусов в течение дня начинают трескаться скалы. Асура хорошо помнила этот звук. Камни стонали под нещадно палящими лучами оранжевого солнца, а со склонов гор стекали потоки воды. И это происходило лишь на памяти Асуры, тогда еще маленькой девочки, трижды.
Отец, которому она помогала в поле, говорил, что местные духи гневаются, и частенько приносил им жертвы. Он бросал куски мяса
Асура никогда не понимала, как можно выбрасывать еду, но не отваживалась возразить. Отец был суров и жесток настолько, насколько невежественен. Его жена, мать Асуры, как часто бывает, представляла собой полную его противоположность. Сейчас охотница назвала бы ее забитой и униженной, женщиной без души и собственного мнения, существом, больше похожим на тень. Она жила незаметно, безропотно выполняя всю работу по дому. Наемница даже не помнила ее лица. Только тихий, похожий на шепот голос. Голос призрака.
В конце концов мать и стала им. И отец. Духи убили их обоих, разгневавшись, или… просто погода решила преподнести фермерам очередной сюрприз… Так ли это важно сейчас?
Они мертвы. Их пожрал огонь, спустившийся сухой осенью по склону горы. Их дом, сарай с инструментами и амбар со скотиной. Все это исчезло той жаркой ночью.
После целого дня работы девочка спала глубоким сном без сновидений. Обычно, пока ее кто-нибудь не будил, она до последнего момента пребывала в забытьи. Так и в этот раз. Кто-то больно схватил ее за плечо.
Асура коротко вскрикнула. Повернув голову, она увидела силуэт отца, склонившийся над ней.
– Вставай! Живо! Надо выводить сиго!
– Что?
– Повторять не стану – шевелись!
Отец стиснул ее плечо еще сильнее, боль помогла сбросить сон.
Что-то происходило. Словно в доме вдруг откуда-то взялась толпа людей. Асура бросила взгляд на матрац в углу, где спала мать. Он был пуст. За тонкой деревянной стенкой кто-то бегал, топая босыми пятками.
В воздухе витал странный запах. Сначала Асура не понимала, что это значит, но потом ужас нахлынул на нее холодной волной и перехватил дыхание.
Теперь ясно, откуда исходит этот кошмарный рев.
Он накатывал с севера, с гор, и становился все громче. Сейчас Асура могла бы сравнить это с грохотом набегающей штормовой волны, но тогда она была только испуганным ребенком, никогда не видевшим, как стремительно несется по сухому лесу стена огня.
Отец вскочил и выбежал прочь; Асура устремилась за ним, позабыв о том, что босая. Оказавшись в соседней комнате, самой большой, девочка остановилась.
За окном ночь превратилась в оранжевый ад. Это был еще не сам огонь, но его яростные отблески, пронизанные мечущимися искрами, разносимыми ветром.
Грохот нарастал, было похоже, что кто-то дует в громадную трубу.
– Мама! – крикнула Асура, пытаясь дотянуться до человеческого силуэта, промелькнувшего перед ней.
Женщина-тень просто ускользнула, не сказав ни слова.
– Мама…
Уже ничего не было слышно. Асура уловила вскрик отца – или, может, ей почудилось. Она помчалась наружу, выскочила во двор и замерла.
С горы наступал огненный вал, пожирающий все на своем пути: лес, траву, кусты, даже камни. Высота этого вала, казалось, достигала неба. Языки ревущего пламени тянулись к звездам, чтобы сжечь их.
– Асура…
Дым в считаные мгновения заволок двор, стал есть глаза. Девочка заметалась.
– Асура…
Мать появилась из ниоткуда, схватила ее за руки.
– Уходи! Беги! – прошептала женщина, прижав ребенка к груди. – Мы попытаемся спасти скот и некоторые вещи…
В объятиях матери Асура превратилась в деревянную куклу.