Асура покачала головой. Кажется, боссам Лиги изменило чувство реальности.

– В общем, – прибавил Хорн, – транспортники знают, что Эмадина теперь всерьез завязла в этом конфликте. Они вынудили ее.

– Но у Эмадины нет хорошей армии, одно название.

– Теперь будет. На денежки нарджийцев она намерена нанять профессионалов.

Асура понимала, что это значит. У хибо будет много работы.

– Когда? – спросила она.

– Мы не знаем, но, думается, в ближайшие дни ситуация прояснится.

Охотница имела в виду место сбора, куда бы она могла отправиться.

– А Лига? Может, она заплатит больше?

– Вряд ли, – поморщился Аддой. – Транспортники хотят решить дело быстро и думают, что количество войск имеет решающее значение. Поэтому по дешевке они скупают всякий мусор. Насколько я знаю, от Лиги нашим ни одного предложения пока не поступало. Группы или даже одиночки берут слишком дорого. Прилетай на Окизи, все обсудим. – Аддой посмотрел куда-то в сторону, Асура заметила, когда он был в профиль, как сильно Большой Хорн постарел. – Никто не хочет раскола, и отряды не пойдут воевать друг против друга. Если мы хотим заработать в этой кампании, нам придется выбрать Эмадину.

Асура понимала. Опасность встретить по другую сторону баррикад своего соплеменника всегда была велика.

– Окизи, – сказала она. – Я вылетаю немедленно.

– Все будут рады, – помолчав, отозвался Аддой. – Ты нас забыла, но мы нет.

Охотница отвернулась.

– Ладно. Там и поговорим. Привет семье.

– Хорошо. Ждем.

Они распрощались, и Асура с удвоенной силой принялась собираться. От депрессии не осталось и следа.

Теперь у нее была цель, и жизнь обрела подобие смысла. Охотница закончила со всеми делами за пятнадцать минут; быстро и тщательно проверила, в порядке ли квартира, и вышла. Консьержу она отдала ключи с поручением вернуть их хозяину дома. При этом заплатила вперед за три месяца. Если подтверждение, что она вернется занять место, не придет по окончании срока, пускай хозяин сдает квартиру кому угодно.

Конечно, она не сказала, что отправляется на войну. Здесь никто не знал, чем она занимается, и, в общем, никому не было дела. На Коллайтрисе обыватель нелюбопытный.

С легким сердцем Асура вышла на улицу. В ее рюкзаке было все необходимое, включая сложенную броню и оружие.

Город, где наемница жила пять последних лет, назывался Эолия. Довольно красиво для откровенно сонного уголка, населенного учеными и студентами из местного университета. Здешняя публика была всегда погружена в решение вселенских проблем, а потому невнимательна и ненаблюдательна. Эолия напоминала Асуре оранжерею, где в неге и холе растут разумные растения. Идеально, чтобы спрятаться и избежать вопросов. У нее была легенда, на случай расспросов: она свободный художник, специалист по агротехнике, работает по контрактам, не покидая своего жилища, и лишь иногда вылетает в командировки, если ее присутствие требуется на месте. На всякий случай Асура даже проштудировала кое-какие материалы по теме, чтобы не ударить в грязь лицом. Однако до сих пор никто не проявлял к ней в Эолии особого интереса и не лез под кожу. Пара-тройка поверхностных знакомств, немного игры в обывателя – и довольно. Иной раз охотница чувствовала себя шпионкой. Довольно забавное ощущение.

Поймав воздушное такси, Асура добралась до космопорта. Своим скоггером решила не пользоваться, а добираться до Окизи на перекладных. Главное, попасть на Табартум, откуда на ее вторую родину регулярно ходят пассажирские суда.

Уже через два часа она покидала Коллайтрис на небольшом частном судне, хозяйка которого согласилась подкинуть ее за двадцать световых лет, на край ближайшего звездного скопления. Корабль пропах цветами, чьи запахи многократно перемешались за годы перевозок, но Асура не обращала на это внимания.

Скоро она увидит Окизи. Свой дом, о котором, как выяснилось, скучала все это время.

Грузовик довез ее до планеты Квон, откуда она, тоже на частном корабле, в обмен на присмотр за некоторыми пассажирами, попала на Зелату. Зелата была пыльной из-за частых бурь, суетной, но малонаселенной. Здесь добывали железную руду, и половина населения занималась только этим; другая обслуживала ее. Прождав полтора дня – тридцать пять часов по местному времени, – Асура, которой казалось, что пыль забила каждую пору ее кожи, наконец села на пассажирский лайнер до Миша.

Это не был комфортабельный лайнер, его переоборудовали из большого рефрижератора, где возили мясо. Уровень удобств был соответствующий. Жесткие сиденья, вонь; из-за плохой регулировки антигравитационного генератора, создающего эмуляцию тяготения, корабль постоянно встряхивало. Было чувство, что Асура сидит в фургоне, который едет по кочкам. Бывалые пассажиры терпели, их больше раздражали крики животных и детей, по обыкновению устроивших гвалт в салоне. Охотница попыталась отрешиться, и ей в конце концов удалось даже подремать. Помогла привычка, выработанная тренировками и практикой в полевых условиях. Асура представила довольное лицо Лам Лаа.

Вы читаете Поле боя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату