промысле, иначе всех вас уже по деревьям бы развешали.

— Уймись, Сара. Ну что с инопланетников взять, — быстро ответил Влад.

— Забирай их, шериф, и постарайся сделать так, чтобы эти рожи здесь больше не появлялись. Иначе, детьми клянусь, лично им головы проламывать буду, — рявкнула в ответ женщина и, презрительно плюнув на тихо стонущую психологиню, широко зашагала в сторону своего дома.

Ухватив дурную тетку за шиворот, Влад быстро оттащил ее к снегоходу и, буквально забросив в салон, громко приказал:

— По машинам все. Быстро.

Испуганные члены комиссии кинулись к машинам так, словно за ними гналась стая голодных волков. Отталкивая друг друга локтями, они моментально вбились в снегоходы и, захлопнув двери, на всякий случай заблокировали замки. Усевшись за руль, Влад запустил двигатель и развернул снегоход в сторону космопорта. Сидевший рядом с ним председатель прокашлялся и, переведя дух, спросил:

— Шериф, может, объясните, что это было?

— Я уже говорил. На моей памяти это впервые. Но, судя по реакции поселенцев, они боятся потерять расположение империи.

— А с чего они должны его потерять? — не понял председатель.

— Я же говорил, поселенцы не знают международных законов и очень беспокоятся, что после вашего посещения империя откажется оказывать помощь планете.

— Но ведь вы получили статус свободной планеты и можете сами определять свои отношения со всем внешним миром.

— Вот мы и определили. Империя нам помогает, а значит, получает от нас все лучшее, что мы можем ей предложить.

— Нам нужно спокойно поговорить, — заявил председатель комиссии и промолчал всю дорогу до космопорта.

* * *

Обведя сидящих за столом людей задумчивым взглядом, верховный положил на стол обе руки и, собравшись с мыслями, тихо сказал:

— Как видите, я и мой друг являемся представителями не человеческой расы. И то, что нам нужно, является не самым обычным товаром.

— И что именно вам нужно? — нетерпеливо перебил его посредник по имени Селид.

— Оружие.

— Мы понимаем, что не детские пустышки. Какое именно оружие вам нужно? А главное, чем вы собираетесь с нами расплачиваться? Мы не работаем в кредит.

— Капитан, — повернулся Альказ к Максвеллу.

Недолго думая, изгой выложил на стол слиток металла. Толкнув его в сторону посредников, он чуть улыбнулся и решительно сказал:

— Слиток весом пять с половиной килограммов. Чистый уран. Имперский институт ядерной физики британского сектора проверил качество и чистоту металла.

— И каков результат? — с интересом спросил Махмуд.

— Девятьсот девяносто девятая проба, если не вдаваться в научную ерунду. Чище просто не бывает, — ровным тоном ответил Максвелл.

— Металл очищается в вакууме, так что примесей в нем просто не может быть, — коротко пояснил верховный. — Так вас устраивает такая оплата?

— Уран, — задумчиво протянул Селид. — Это, безусловно, интересно, но нам потребуется время, чтобы выяснить биржевую стоимость металла, а потом объявить вам цену.

— Нас не интересует ваша цена. Мы готовы оплатить металлом, отдав за оружие половину его веса, — решительно ответил верховный.

— Весело, — растерянно фыркнул Махмуд. — Но вы еще не сказали, какое именно оружие вам нужно.

— Что-то, что способно уничтожать живую силу противника, не причиняя серьезных разрушений. Но это не должно быть оружие с ядерным излучением. Оно слишком губительно для нас, — пустился в пояснения верховный.

Услышав его слова, Альказ чуть не взвыл от злости. Ну кто дает возможному противнику такие знания против себя?! Но верховный, словно не замечая перемены его настроения, продолжал говорить:

— Вес, размер и все подобные параметры нас не интересуют. Главное, чтобы снаряд можно было заложить в скрытом месте или сбросить с какого-то летательного аппарата. Способ его активации может быть как дистанционным, так и с механизмом фиксации времени. Вы способны найти подобное оружие?

— То, что вы ищите, называется химическая бомба, — помолчав, ответил Селид.

— Найти ее не просто. Такое оружие используют только правительственные войска, и достать его будет очень сложно, — добавил Махмуд, и в этот момент раздался сигнал вызова личного коммуникатора.

Удивленно покосившись на сидящего рядом приятеля, Махмуд достал из кармана отчаянно верещащий прибор. Выложив его на стол, он открыл крышку и, развернув прибор так, чтобы экран был виден всем сидящим, коротко прокомментировал:

— Наш шеф решила сама принять участие в беседе.

Вы читаете Игры теней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату