крепости не позволит мне донести свою просьбу так высоко.

Не ожидавший от него такой проницательности техножрец замер с раскрытой от удивления пастью. Спустя несколько ударов сердца он очнулся и, сообразив, что выглядит глупо, сидя с обалделым видом, угрюмо прошипел:

— Я попытаюсь передать твою просьбу.

— Этого мало, — покачал головой Альказ. — Вы должны любой ценой добиться разрешения. Это важно.

— Это ты так считаешь или дух твоего линкора? — иронично спросил верховный.

— Спросите его сами, — не удержался Альказ.

— Я вполне допускаю, что ты избранный, но даже если это так, никогда не переступай черту, разговаривая с техножрецами, — жестко прорычал верховный.

— Я делал и делаю только то, что должно принести пользу империи и Ксене, — не менее жестко отрезал Альказ.

Его начало бесить упрямство и нежелание техножреца воспринимать вполне очевидные вещи.

— Хорошо. Я спрошу совета у духа крепости, и если он согласится с тобой, подам такое прошение в совет верховных техножрецов, — взяв себя в руки, ответил верховный.

Тем временем адепты и послушники уже накрыли стол, основным блюдом на котором были еще теплые, надкушенные сердца принесенных в жертву рабов мягкотелых. Техножрецы расселись за столом в соответствии с иерархией, и в трапезной наступила почти полная тишина, нарушаемая только хрустом разрываемой плоти и щелканьем жующих челюстей. Альказ неспешно съел предложенное ему блюдо и, убедившись, что больше продолжать разговор верховный техножрец крепости не намерен, поднялся. Тут же оказавшийся рядом с ним послушник жестом предложил следовать за собой.

Почтительно склонив голову, ксеноброн развернулся и уверенно направился к выходу.

— Завтра ты получишь звание генерала и станешь командующим пограничного флота, ксеноброн, — неожиданно прозвучал голос верховного, и Альказ, растерявшись, споткнулся на ровном месте.

— Это шутка? — спросил он, медленно разворачиваясь.

— Это правда. Верховный управляющий подписал приказ о твоем назначении еще в тот день, когда ты поднялся на борт своего корабля с оружием. Твой линкор станет флагманом пограничного флота. А теперь иди. Тебе нужно привести себя в порядок и подготовиться к новому назначению.

Понимая, что совет этот совсем не лишний, Альказ еще раз поклонился и, с трудом сдерживая радостный рык, поспешил в отведенную ему каюту.

* * *

Как выяснилось при следующей встрече, переговоры с правительством Халифата зашли в тупик, и переданные Лисом сведения оказались как нельзя кстати. Вспомнив, что на Новом Вавилоне араб является одним из самых известных бизнесменов и столпов общества, Старый Лис только покачал головой и, презрительно фыркнув, тихо протянул:

— Никогда не знаешь, что именно прячется за толстым кошельком.

— Вы это о чем? — тут же отреагировала Кетти.

— Не обращайте внимания. Так, мысли вслух, — отмахнулся Лис.

— Ваш куратор сказал, что вы смело можете заниматься своими делами — на тех же условиях.

— У меня уже есть куратор? — удивился Старый Лис. — Интересно. И что же это за условия?

— В случае появления араба сообщить об этом по одному номеру. Номер я вам дам.

— А я надеялся, что вы его все-таки арестуете. Или, на худой конец, просто уничтожите, — вздохнул Лис.

— В связи с появлением в этом деле новых фигурантов принято решение приостановить операцию.

— Вы про крокодилов? — уточнил Лис.

— Именно.

— А они-то здесь при чем?

— Похоже, они не только оружие у террористов закупают.

— А что еще? — насторожился старый служака.

— Вы их видели. Как по-вашему, чем они питаются? — помолчав, спросила девушка.

— Ну, судя по строению челюстей и зубам, они явно не вегетарианцы, — криво усмехнулся Лис.

— А кто их нашел? — продолжала задавать вопросы девушка, явно подводя его к какой-то мысли.

— Стоп. Плотоядные звери, регулярно контактирующие с пиратами. Если вспомнить, что во всех средствах массовой информации вопят о регулярных нападениях пиратов на мирные суда и исчезновении огромного количества пассажиров, то получается, что пираты продают пленников им, — сделал вывод Старый Лис и содрогнулся от собственного предположения.

— Это вы сказали, — с легкой улыбкой ответила Кетти.

— Только этого не хватало, — покачал головой Лис.

Вы читаете Игры теней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату