– Возьми какую-нибудь телегу с лошадьми. Положите туда этого полумертвого недоумка. – Эродин кивнул на хижину. – Да укройте его одеялами, чтоб не помер по дороге. Он покажет путь, а затем место. Возьми полдюжины всадников. И столько же алаунтов [7]. Пу?стите их по следу и за ними без остановок! Хоть коней загоните! Ясно?!

– Да, милорд. Неужто след варвара нашелся? Или возведенный?

– Возведенный, будь он неладен! И запомни, живой он мне нужен! Ноги перебить можете, чтоб больше не бегал, но язык и дыхание должны быть при нем! Не на все вопросы этот пес ответил! И поосторожнее там. С ним, скорее всего, принцесса Элисса. Вперед, и не медлить!!!

– Да, милорд! – кивнул Вардис, и забрало с грохотом упало.

– Тринадцатый… – послышалось изнутри шлема.

* * *

Лорд Тандервойс отошел к коню и, издали наблюдая за суетой своих людей, предался размышлениям. Вэйлорд – а это был он – напал один. Значит, он был без варвара. Или же скифарий мог сторожить принцессу в стороне. В этом был бы здравый смысл. Внешность у скифария весьма приметная. Хотя бы одежда его. Сопливый бородач непременно запомнил бы ее. Если Вэйлорд и Славнозар вместе, то лорд наверняка не дает князю высовываться. А если не вместе? Как найти скифария? На паромные переправы Дамары и Висталисы и на Вистиганский мост уже отправлены дозоры. Если варвар рвется на восток, то вряд ли сможет их миновать. Право же, не станет он делать огромный крюк, обходя Междуречье и Триозерье. Это займет недели, а он, конечно же, спешит к папаше.

Эродин вздохнул, потирая ладонью лоб. Как же это он упустил молодого князя? Прикончи он его на месте, все бы сейчас было много проще. И поганый Фэтч не срывал бы на лорде злобу. Как это унизительно – выслушивать оскорбления от недоноска, возомнившего себя королем. Ну да ничего. Он еще ответит за каждое слово. Как ответили скифарии. Оставалось надеяться, что должок придется ждать не восемнадцать лет.

Со стороны окольной дороги, скрытой зарослями, послышался шум. Тандервойс поднял голову. Из-за поворота возник отряд пеших латников. Поначалу лорд-молниеносец решил, что это его люди возвращаются из других деревень. Однако на щитах отсутствовал знак Тандервойса. Тандервойс был одним из немногих лордов, солдаты которого носили герб господина. Это обходилось недешево, но честолюбие Эродина было сильнее любой скупости.

Следом появились всадники. У троих на поднятых копьях развевались знамена. Красные треугольные полотнища с головой черного единорога. За знаменосцами показались всадники в дорогих доспехах и среди них, по всей видимости, лорд. Далее плелся обоз из нескольких повозок.

Лорд, обладатель рыжей копны волос и столь же рыжей бороды, что-то грозно крикнул латникам Тандервойса. Те стали кланяться и указывать в сторону своего молниеносного господина.

– Ханте Уорн, – прорычал Тандервойс и зашагал навстречу.

Лорд Уорн уже спешился и двигался к нему. Ему было за сорок. Крепок на вид, взгляд с прищуром.

– Дин! Сказал бы, что рад встрече, но для начала потрудись объяснить, что делают твои латники в моих владениях?!

– В твоих владениях? – усмехнулся Тандервойс. – Это владения Гринвельдской короны. Не забыл?

– Я-то не забыл. А вот ты, похоже, запамятовал, что находишься во владениях, которые подчиняются мне! Почему твои архаровцы запугали моих крестьян?

– Я выполняю прямой приказ короля, – недовольно произнес Эродин, мысленно пожелав этому королю поскорей отправиться в преисподнюю.

– Какой еще приказ?!

– Найти особо опасных преступников.

– Особо? Кто такие и что натворили?

Тандервойс осмотрелся и, взяв Уорна за локоть, отвел в сторону.

– Послушай, Ханте. Дела скверные. Но болтать не следует. Это взбудоражит чернь. Понимаешь?

– Ни черта я не понимаю, ибо ты говоришь так, что ни черта не понять. Что случилось?

– Скажи лучше, мой друг, куда ты держишь путь.

– Получил королевское послание о созыве большой ассамблеи в столице.

– А скажи, не попадался ли тебе по дороге, – Тандервойс снова осмотрелся, – королевский десница Вэйлорд?

– Нэй? Нет, а отчего он мне должен был попасться? – удивился Ханте. – Что ему здесь делать?

Эродин молчал, сомневаясь.

– Уж не его ли вы ищете, – вдруг вскричал рыжебородый лорд, – и не его ли ты назвал опасным преступником?!

– Потише, Уорн, прошу…

– Так и есть?

– Проклятый волк выжил из ума. Он убил Рональда Глендауэра и похитил принцессу. Покушался на жизнь короля, и, похоже, с ним в сговоре варвары из Скифарии.

Вы читаете Кровь королей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×