Я стоял, как пенек в лесу – все мимо ходят, иногда присаживаются, но внимания никто не обращает. Что происходит-то? Нет, не скажу, чтобы я совсем уж не понимал сути, но все же…
– Ты зачем сюда приплыл? – Морган с прищуром посмотрел на меня. – Что конкретно искал?
– Трубу Одноногого, – честно ответил ему я. – Нужна она нам.
– Ну, вот все и встало на свои места, – сказал Франциск. – Джефф, все складывается. Знамения, вот этот дурачок, потом вот, хм…
– У нас, – неохотно ответил я.
– Отдай ему трубу. – Франциск толкнул Моргана в плечо. – Не будь идиотом, награда будет щедрой, я в этом уверен.
– Мы говорим об Одноногом! – Морган потер подбородок. – Ему обмануть как стакан рому выпить.
– Кр-р-рах! – щелкнул клювом Коша. – Р-р-резко!
– Ладно-ладно, пошел не тем курсом, – сдался капитан. – Я понял, что перегнул палку. Франц, принеси подзорную трубу из сундука.
Франциск исчез, капитан же Морган снова уставился на меня.
– Я вот чего еще хотел сказать, капитан, – надо было как-то спасать Дэйзи, которая еще точно жива, о провале задания сообщения не было, а значит, все еще могло закончиться более чем удачно, если я сейчас добьюсь желаемого. – Если мы с вами больше не воюем, а вовсе даже наоборот – союзничаем, то, может, вы дадите команду больше не убивать моих друзей? В конце концов, убейте ворюгу Бобби, его не жалко, его все равно никто не любит. Ну, если его уже не прикончили, конечно.
– Пр-р-равда. – Коша оживился. – Овер-р-рштаг! Кр-р-расота!
Морган вздохнул, причем вполне натурально, и махнул рукой, отдавая кому-то команду.
– Не думаю, правда, что очень уж много твоих людей осталось в живых, если вообще кто-то остался, – с некоторой долей злорадства сообщил мне он. – У меня такие головорезы тут, от них особо не побегаешь. Ну, если только развлечься кто захотел.
К нам подошел Франциск, неся в руке небольшую, натертую до медного блеска подзорную трубу, которую он тут же передал Моргану.
– На, – сунул мне ее предводитель призрачного воинства. – Забирай. Эй, попугай, ты же все видел?
– Зр-р-рение, – отозвался Коша. – Мор-р-рган добр-р-р.
«Вами выполнено задание «Три вещи Одноногого». Для получения награды вам необходимо посетить мага Фурро на острове Медузы, предварительно передав предмет «Подзорная труба Одноногого» капитану Дэйзи Ингленд».
– А ведь интересные времена наступают, джентльмены, – неожиданно засмеялся Морган. – Ох, чую, недолго нам осталось куковать на этом острове, недолго.
Корсары, стоящие вокруг нас, радостно заухмылялись, я же искренне пожалел всех плавающих по окрестным морям-океанам – нелегкая их будет ждать жизнь, если эта кодла сможет свое место обитания покинуть. Будем надеяться, до этого не дойдет, по крайней мере, в промышленном масштабе. Да и то – ну не станут разработчики рейдовую зону гробить, так, пару кораблей, набитых призраками с острова выпустят, да и все. Типа «Летучий голландец». Опять же – такие штуки хороши, когда они заранее подготовлены и спланированы, а спустить на НПС и игроков эдакую ораву злобной нежити – это, по меньшей мере, неразумно.
– Спасибо, капитан Морган. – Я прижал руку к сердцу. – Ну и насчет моих спутников…
– Приведут их к кораблю, на котором ты сюда прибыл. – Морган махнул рукой. – Прощай.
Против моих ожиданий, меня не стали транспортировать по воздуху, а попросту столкнули с борта корабля вниз, под веселое улюлюканье команды.
Встав из противной жижи, которая на Корабельном кладбище была везде, где не стояли корабли, я криво улыбнулся. Да, хочется сообщить этим гадским призракам, кто они такие есть, по моему мнению, очень хочется, но иногда выгоднее держать язык за зубами, это ведет к более долгой игровой жизни и к меньшим вещным потерям. Кто его знает, как сработает программа на мои реплики в их адрес? Возьмет этот Морган, да и передумает. Он и при жизни, похоже, был из тех чудных людей, которые сначала убивают, а потом разговаривают, а уж его нынешняя форма существования явно не добавила ему доброты и смирения.
– Эй, чего встал, пошли, – окликнул меня Розенбом и двинулся по мосткам, ведущим на полуразрушенный бриг. Я поспешил за ним – не хватало еще лишиться проводника, который мне укажет путь, ведущий прочь из этих глухих и поганых мест.
А ночная жизнь здесь шла полным ходом. Мы прошли мимо нескольких скелетов, сидящих вокруг бочки и азартно шлепающих засаленными картами