– Я не могу отменить твою смерть, – продолжил я, как будто ничего и не слышал. – Но я могу пообещать тебе месть. Точнее, ее пообещает тебе мой капитан, Дэйзи Ингленд.

– Какую месть? – мутно взглянул на меня Фирейра.

– Чего я пообещаю? – взвилась Дэйзи.

– Однако! – причмокнул Мванга.

– Тебя предал Бамболейра, – сказал я Себастьяну. – Он просто увел свои корабли, когда ты сражался с Мвангой, он предал тебя, и поэтому ты сейчас здесь. Теперь у тебя впереди большая культурная программа, а он в какой-нибудь таверне пьет ром и тискает девок. Как по мне – несправедливо это.

– Это так? – Фирейра глянул на Мвангу.

– Истинно, – подтвердил тот мои слова. – Ты просто не видел этого, тебя уже оглушили мои люди. Как только его корабли стали гореть, он оставшиеся суда развернул и ушел в море.

– То-то я его в трюме не видел, – скривился Фирейра. – Стало быть, ты, племяшка, поклянешься мне Одноногим, что попытаешься прибить Бамболейру? А не слишком ли смелое заявление для сопливой девчонки с группой оборванцев, расквашенным носом и одним плавучим гробом?

– У капитана Дэйзи четыре корабля, просто мы идем с Корабельного кладбища, чего туда эскадрой ходить, там делов-то у нас было – только что начать да кончить, – небрежно бросил я.

– Брат мой, это плохое место, – скривился Мванга. – Чего тебя туда понесло?

– Мванга, мне нежити бояться нечего. – Я достал трость барона Сэмади. – Барон защищает меня.

– Ауф. – Мванга с восхищением посмотрел на меня. – Ты не перестаешь меня удивлять.

Он осмотрел трость, причмокивая и сверкая белками глаз, члены его команды таращились на меня, приговаривая: «Колдун».

– Вот что, сахарная куколка, – Черный Мванга окликнул Дэйзи, – если найдешь Бамболейру, позови меня на охоту, я присоединюсь к тебе.

Фирейра задумался, я же нанес еще один удар по его сомнениям:

– Где этот пес, мы будем знать часа через полтора. Старик Фурро укажет нам дорогу, у него тоже есть должок к этому лиходею.

– Племянница, дай мне слово, что ты сделаешь это, – тяжело проговорил Фирейра. – И я выполню то, что вы от меня хотите.

Якоб стал потихоньку отступать от борта, его движения заметил Калле и глянул на меня. Я коротко кивнул ему.

– Я, капитан Дэйзи Ингленд, обещаю капитану Себастьяну Фирейре преследовать и убить капитана Бамболейру за то предательство, которое он совершил, – без запинки отчеканила Дэйзи. Ну да, а чего артачиться – она все равно собиралась это сделать, на то у меня и был расчет.

– Клятва принята, – выдохнул Фирейра.

– Подтверждаю, – промолвил Мванга.

– Вон он, – сказал Фирейра. – Сбежать надумал.

Подбородком он показал на Якоба, который и впрямь собрался прыгнуть за борт. Калле скакнул как заяц, подсек его и завалил на палубу.

Глава 31,

последняя, в которой раздается хохот

«Вами выполнено задание «Крыса на борту». Награды: 2000 опыта; 1500 золотых или 100 пиастров (на выбор); шейный платок капитана Ингленд; + 5 единиц к репутации у фракции «Корсары капитана Дэйзи Ингленд».

– Твоя награда. – Дэйзи стянула с шеи платок и протянула мне, Тревис скривился, Мванга ухмыльнулся. Видно, не знаю я чего-то про местные обычаи, надо будет спросить у Калле, в чем тут дело.

Пока я делал выбор между валютами, причитающимися мне за выполнение задания, Дэйзи подошла к Якобу.

– Якоб, ты же еще с моим папкой ходил в море? – удивленно спросила она у извивающегося шпиона. – У тебя как у ветерана три доли в добыче было, чего тебе еще не хватало?

– Так он с тех самых пор мне и служит, – донесся до нас голос Фирейры. – И никакой он не Якоб, и не был им никогда, Валерод из Питтерса его зовут, он профессиональный шпион и убийца, большой мастер тихонько ткнуть что-нибудь острое в спину, развязать склоку, испортить репутацию, в общем – специалист широкого профиля. Это он братца моего должен был незаметно убрать, не сложилось просто.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату