заботит, это программа поддержки учащихся, которой она занимается в школе. Ты уже звонил ей на мобильный телефон?
Уилл остановился.
— Последние недели я питался содержимым мусорных баков, каким образом у меня мог оказаться мобильный телефон?
— На самом деле, я часто встречал бездомных людей с мобильными, — пожал плечами Брендан, — но я тебя понял.
Он набрал номер Корделии, но услышал одни гудки. Включился автоответчик. Он набрал номер снова. Тишина. Тут он попробовал третий раз…
— Брен! Брен, я не могу сейчас разговаривать!
— Делия, что происходит?
— Я не могу, я убежала от Уилла, убежала из дома, потеряв над собой контроль… — ее голос странно
— Делия, помедленнее…
— Я чувствую это, Брен, оно
— Где ты, Корделия?!
— Я там… — ее голос запнулся, — где все и происходит, Брендан.
Тут звонок оборвался. Брендан пытался вновь дозвониться до нее. Но услышал автоответчик. Он попробовал снова — то же самое. Он посмотрел на Уилла.
— Нам нужно попасть в центр города.
17
Элеонора была бы в ярости, узнав, что Брендан и Уилл отправились спасать Корделию без нее, но в это время она была занята уроком верховой езды, которая стала для нее очень важной после того, как семья разбогатела.
Рядом с лошадьми Элеонора чувствовала умиротворение. Она им нравилась, они ее
Сегодня они занимались поворотами и прыжками. Элеонора и Ворон выполняли все четко, словно обсудили свое выступление заранее. Двухчасовой урок пролетел незаметно, и тренер миссис Лиланд уже просила всех вернуться в конюшни. Элеонора спешилась и, не снимая шлема, повела коня к стойлу.
— Ты сегодня была молодец, — похвалила девочку миссис Лиланд. — Ты скоро станешь одной из лучших моих наездниц.
— Спасибо, — ответила ей Элеонора с чувством такой гордости, что ей хотелось сказать что-нибудь еще для пущей важности. Но ее мама всегда говорила, что вежливые люди отвечают на комплимент одним лишь
Миссис Лиланд оглянулась. Все остальные ученики уже разошлись.
— Элеонора, у меня есть для тебя радостные новости! Ты вместе с Вороном будешь принимать участие в соревновании.
— Правда? — Элеонора почувствовала смесь глубокого волнения и страха. Она всегда мечтала об участии в соревновании. Но это требовало больших усилий. Остальные наездники справились бы не хуже нее. «Погодите-ка, а как же все те случаи, когда ты столько раз выбиралась из смертельно опасных ситуаций с Бреном и Делией? По сравнению с ними соревнование покажется сущим пустяком».
— Прекрасно, — произнесла вслух Элеонора, — я готова.
— Рада слышать, — одобрила ее настрой миссис Лиланд. — Я на тебя надеюсь. О, а вот и твой отец.
Элеонора увидела отца, который прогуливался мимо лошадей и трепал их гривы. Она широко улыбнулась. То, что отец приехал за ней, многое значило для нее. «Может быть, — подумала Элеонора, — мама была права! Теперь, когда мы узнали о его проблемах, ему станет лучше».
Элеонора подбежала к доктору Уолкеру.
— Привет, малышка. Занятие прошло хорошо?
— О да! Знаешь, что мне сказала миссис Лиланд? — Элеонора чуть понизила голос. — Я буду принимать участие в соревнованиях.