поведали!
— Вы сомневаетесь во мне? — спросил Феликс, вставая лицом к лицу с Уиллом.
— Лично я сомневаюсь, — ответил Уилл, подходя ближе. — Ты всего лишь очередной персонаж книг Кристоффа. Впрочем, как и я. Только вот я был описан как благородный, приятный и храбрый герой войны.
— Я тоже! — воскликнул Феликс.
— Сомневаюсь. Как только мы доберемся до «Короля Гладиуса», мы узнаем твою истинную сущность!
— И какой же она, по-твоему, должна быть?
— Коварной, подлой и злой крысой!
У Феликса на поясе висел его меч. Уилл машинально потянулся за своим револьвером Webley Mark VI[23], который был давно уже утерян где-то на улицах Сан-Франциско.
— Ищешь оружие? — заметил Феликс.
— Мне оно и не нужно, — ответил Уилл, поднимая кулаки. — Разберемся по-простому, на кулаках!
— Все, как я люблю, — бросил в ответ Феликс.
— А ну-ка оба, ПЕРЕСТАНЬТЕ! — закричала Корделия.
Сам того не желая, Уилл опустил кулаки. Что-то в тоне Корделии заставило его так просто отступить.
— Как я и думал, — прокомментировал Феликс. — Не такой уж ты и храбрый, как оказалось. И если ты такой герой… скажи мне, что именно ты сделал, чтобы помочь ребятам, с того момента, как вы сюда попали?
— Я… ну… Я отвлек императора. Да, именно так, — нашелся Уилл. — Я показал ему зажигалку.
— Да, это нам
Уилл озадаченно посмотрел на Брендана, словно говоря:
— Ничего личного, — промямлил в ответ Брендан.
Уилл уставился в пол. Он никогда бы не признался в том, какой стыд он испытывал за свои последние действия. С первого момента встречи с Уолкерами, он помогал и защищал их. Но то, что сказал Феликс, было правдой: какая от него польза в этом мире? У него не было с собой оружия или хотя бы плана действий. Он здесь такой же неприкаянный, как и в Сан-Франциско нового тысячелетия. «Может быть, мне нет места нигде, — подумал он, — кроме той книги, откуда я вышел».
Почувствовав, что вот-вот расплачется — а последний раз он проливал слезы еще когда он был ребенком — Уилл задумался: «А был ли я когда- нибудь ребенком? Разве Кристофф описывал мое детство?» И тут он вспомнил, что хотел сказать Корделии до того, как его отвлек Феликс. Тут он преобразился в лице.
— Хотите знать, чем я могу быть полезен? — заявил он. — Идите за мной.
41
Уилл точно помнил, куда идти. В коридоре между дверью и кухней было место с пустой стеной, которое они с Бренданом однажды обнаружили во время последних приключений. Он показал на нее ребятам.
— За этой стеной есть проход.
Корделия отмахнулась от протянутой руки Феликса. Куда бы они ни шли, со словами: «Я твой муж и имею на это право» он постоянно пытался незаметно взять ее за руку.
— Можешь перестать себя так называть? — не унималась Корделия.
— Если ты не хочешь держать меня за руку, может, я могу хотя бы прикоснуться к тебе плечом, — ответил Феликс. — Вот видишь, — он приставил к ее руке свое плечо, которое было в два раза больше ее собственного. — Разве тебе не нравится?
— Совсем не нравится!
— Гм, — заворчал Уилл. — Ну что, вы закончили?
Корделия и Феликс кивнули. Уилл смотрел на стену:
— Думаю, только здесь не побывали эти римские негодники. В прошлый раз мы многое нашли в этих стенах.
— Что, например? — заметил Брендан. — Вино? Или те жуткие книги? Они нам никак не помогли.
Уилл не обратил внимания на его саркастический комментарий:
