– И именно поэтому ты его предал – испугавшись в самый последний момент, когда Че нуждался в тебе больше всего, – ни к кому не обращаясь, грустно прошептал Карлос.
Бабалао лишь покачал головой, но вместо того, чтобы ответить старику, обернулся к Инквизитору, задумчиво крутящему в руках камень.
– Ты молодец, Инквизитор. Ты добился своего. И вместе с тем ничего не достиг. – И, глядя на его непонимающее лицо, продолжил: – Этот амулет был залогом Че. Залогом того, что он не перейдет на сторону Тьмы. А если перейдет, то через него я смог бы его уничтожить. Сегодняшняя история окончательно доказала, что Че можно верить. Он сам все понимает и поступает как должно. А значит, мне уже не нужно средство, которое может его уничтожить. Аше Че в амулете больше нет.
– Понимаю, ты переместил ее перед тем, как отдать амулет мне. Неплохо… – задумчиво протянул Инквизитор. – И где же теперь спрятана аше вашего легендарного команданте? – намеренно мягко спросил он, умело скрывая раздражение. Задание, и без того непростое, становилось все сложнее.
– Здесь, – ответил Пабло и широко развел руками в стороны, словно пытаясь объять остров от края до края. – Аше Че вокруг тебя. Она везде.
– Что значит здесь? – нахмурился Инквизитор.
– Здесь – значит здесь. – Бабалао неопределенно повел рукой. – Аше Че находится на острове, названном с его легкой руки Островом свободы. На этот раз я не стал ее прятать.
Инквизитор прикрыл глаза и чуть заметно покачал головой. Он начал догадывался, что сейчас услышит, и это его не радовало.
– Ты грозил, что заключишь аше Че в свой Саркофаг… Что ж, постарайся уместить в нем все, что окружает тебя сейчас, – потому что теперь ты будешь видеть Че в каждом лице, которое ты встретишь. В каждом листочке на дереве, в каждой травинке на земле; ты будешь видеть его в воздухе и в этих каплях дождя, которые падают с неба. Ты будешь смотреть на каждого из нас – и везде будешь видеть Че.
– Это невозможно! – сдавленный голос Инквизитора был едва слышен, казалось, его сейчас хватит удар. – Чтобы поместить аше во все
– Поместить чью-то жизненную сущность туда, где ее искренне любят и ждут? Ты не поверишь,
Инквизитор молчал. На короткое мгновение на его перекошенном от ярости лице появилось нечто похожее на… уважение? Так гроссмейстер, решивший провести партию в шахматы с любителем и разыгрывающий свою коронную комбинацию, мог бы смотреть на оппонента, неожиданно поставившего ему мат.
Инквизитор молча раскрыл портал и исчез.
И будто по сигналу вечернее небо обрушилось на землю долгожданным теплым ливнем, смывающим все обиды, огорчения и неприятности.
Глава 7
– Мама! – раздался звонкий голос.
Вика обернулась – и в следующий миг вымокшая насквозь Яся оказалась в ее объятиях. Вика крепко прижимала дочку к себе, целовала в волосы, в щеки, в лоб – везде, куда могла дотянуться, и смеялась и плакала одновременно.
– Доченька моя, родная, как же я волновалась! – приговаривала она, по щекам катились слезы и капли дождя. – Что с тобой случилось? Антон, это вы ее нашли? – удивилась она, заметив стоящего неподалеку шофера; затем ее взгляд упал на мальчишку-серфера. – А он что тут делает? – растерянно обратилась она к дочке.
– Мам, это долгая история, я потом тебе все объясню, – отмахнулась Яся. – Лучше расскажи, что случилось с тобой? И что приключилось с папой? Я его еще давно здесь увидела – но он был какой-то странный… И что вообще тут происходит?
– Ох, Яся, хотела бы я и сама знать, что случилось с папой, – вздохнула Вика и, ни на миг не отпуская дочку, повернулась к Михаилу. Тот так и продолжал стоять, словно безмолвный истукан, рядом с Пабло. Сгусток пламени в его ладонях погас, взгляд без малейших проблесков узнавания равнодушно скользнул по Вике с Ясей, и Михаил отвернулся.
– Папа? – удивленно пискнула Яся. – Папа, немедленно перестань нас с мамой так пугать!
Михаил продолжал молча смотреть прямо перед собой; капли дождя стекали по его неподвижному лицу. Если бы не ровное дыхание, он вполне мог бы сойти за статую.
Вика повернулась к Алехандро; вымокший до нитки, поникший и как-то разом постаревший, тот безразлично вертел в руках размокший окурок сигары.
– Что случилось с моим мужем? – обратилась к нему Вика.
– Его выбрали ориши, – рассеянно отозвался сантеро, его мысли были где-то очень далеко.