же оставался одним из лучших шевалье. Он без колебаний скользнул на место упавшего, встав спиной к стене из ящиков.

Пока Мишель парировал пару мощных атак, Бриала изучила остальных нападавших. Один из них повернулся, ища её. Она выстрелила и стрела, пробив доспех, попала ему в грудь.

Остальные заметили её. Она широко ухмыльнулась самому здоровому из них, поднимая лук для следующего выстрела. Тот попятился в поисках укрытия, и Мишель нанёс ему удар в колено, а затем вонзил ему в горло кинжал.

— Вы смеете повернуться спиной к орлесианскому шевалье, псы? — выкрикнул Мишель, бросая тело на пол. Все остальные невольно отшатнулись. — Сразитесь со мной лицом к лицу и умрите с честью, хоть вы этого и не заслуживаете!

— Или вовсе без оной, — произнёс Фелассан, выйдя из-за угла. Он поднял посох, и между оставшимися людьми зазмеились извивающиеся усики синего света.

Воздух зашипел, затем раздался хлопок морозного взрыва и солдат моментально сковал искрящейся лёд, покрывший всё вокруг. Один из них так и застыл — на середине собственного крика.

Фелассан навёл посох на стену ящиков, и в прогнившее дерево ударил зелёный луч. Вся груда задрожала, покачнулась и обрушилась вниз на головы замороженных солдат с таким звуком, словно кто-то ударил молотом по полке с фарфоровым сервизом.

— Я могла бы просто их расстрелять, — заметила Бриала. Красные промороженные куски раскатывались вокруг огромной груды обломков.

— О, возможно, — сказал Фелассан, вращая посох в руках.

Тяжело дыша, Мишель в замешательстве посмотрел на Бриалу.

— Мне кажется, я у вас обоих в долгу.

— Обсудим это, когда вернём тебя целым во дворец, — ответила Бриала, осторожно спускаясь с ящиков. Она бы разорвала юбку, но это бы не помогло.

Узнав её голос, Мишель моргнул.

— Мисс Бриа? Служанка Её Величества?

— Что? Нет. Это было бы безумием, — Фелассан взмахнул рукой, заставив посох затрястись и сжаться вновь до размеров обычной палки.

— Надо выбираться отсюда, сэр Мишель, — Бриала взглянула на его раненый бок. — Ты можешь идти?

— Конечно, — он повернулся к одному из мёртвых солдат и выдернул из глазницы небольшой кинжал, потом направился к телу Мельсендре. Быстро обшарив её карманы, он поднялся. — Уходим.

Они покинули склад втроём. Фелассан и Мишель, долийский маг и шевалье, бросающие друг на друга настороженные взгляды и Бриала, которая не смотрела на них.

— Почему они схватили тебя? — спросила она, когда они вышли на улицу. Если кто снаружи и услышал шум драки на складе, то они не подавали виду. Эльфы на площади занимались своими делами около венадаля и не удостоили Бриалу и её спутников ни единым взглядом.

— Мельсендре сказала, что Гаспар приказал ей убрать меня от императрицы сегодня, и... — Мишель оглянулся на склад. — К моему сожалению, она преуспела.

— Как? — Бриала подошла к нему вплотную, так что Мишелю пришлось сделать шаг назад. — Как она заманила тебя сюда?

— Это дело чести...

— Заткнись, Мишель.

Он удивленно моргнул под тяжёлым взглядом Бриалы.

— Ты был отравлен в таверне, не во дворце. Ты бы не пренебрёг своими обязанностями из-за какого-то пустяка, так что она либо тебе угрожала, либо чем-то заманила. На её теле ты ничего не нашел, значит, она у тебя ничего не крала. Может, поддельная записка от друга? От члена семьи? — он вздрогнул, хотя сам наверняка не заметил, как едва уловимо дернулся уголок его глаза. — Но я сомневаюсь, что друг защитника императрицы пошел бы в таверну в трущобах... А из твоей семьи никого нет в живых.

Он снова вздрогнул. Дело в семье.

— Я перед тобой не отчитываюсь, остроухая, — отрезал Мишель, крепко сжимая украденный кинжал в пока ещё опущенной руке. — Если бы у нашей госпожи были вопросы, она бы не стала посылать служанку, чтобы задать их.

— Конечно нет, дурак. Она бы послала своего шпиона, — Бриала повернулась к Фелассану. — Остроухого.

Фелассан подавил зевок.

— Я обиделся. А ты?

— Нет. Потому что он никогда не называл меня так, ни когда раздавал приказы слугам, ни даже когда спешил. — Бриала улыбнулась. — А значит, он скрывает что-то, пытается отвлечь меня. Что же это, Мишель? Позор в семейной истории. Нет. Срочные новости не отвлекли бы тебя... Ах... — его лицо побледнело, когда она удовлетворённо кивнула. — Подделанный титул. Граф Бревин, должно быть, разглядел в тебе нечто выдающееся.

— И это точно не способность скрывать эмоции, — заметил Фелассан.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату