Первое, на что обратил внимание Иррандо при виде черного посланца, — этот Маркатарр был повыше рангом того, которого они вчера убили. Пусть размером меньше, но быстрее и маневреннее. И чешуя с переливами от черного до темно-синего — признак Маркатарров, имеющих отношение к власти. «Отчего же высокопоставленный Маркатарр, как обычный солдат, вломился на территорию Дриэрры без объявления войны? — судорожно размышлял Иррандо. — Один? Без армии и других драконов? Или другие прилетят следом? Наверняка! Видимо, первый был просто разведчиком. А девы для него — лишь малый бонус и провокация. Или даже проверка готовности к боям на приграничной территории».

— Срочно доложи в столицу о начале военных действий! — приказал Иррандо Сенвину.

Народ паниковал. Маркатарр был уже совсем близко. Сжимая копье и понимая, что оно все равно что игрушка для этого дракона, Иррандо бросился навстречу, точнее, к Ане, удумавшей зачем-то геройствовать. Ох и устроит он ей взбучку, когда все закончится! Разве это шутки?!

Но Маркатарр налетел быстрее. Прицельно. На Аню. Схватил стройное тело девушки и, мгновенно развернувшись, полетел обратно. К границе.

Аня закричала. Иррандо потерял голову. Побежал за ней, метнулся обратно, схватил Сенвина за грудки:

— Сними заклятие! Я должен обернуться! Прямо сейчас! Сделай что-нибудь, сукин ты сын! — орал ему в лицо Иррандо.

Но тот, жмурясь от страха, только выдавил из себя:

— Это не в моей власти, милорд! Простите…

— Вызывай Альказаэдра!!! — рявкнул Иррандо и, схватив первого попавшегося ездового козла, ринулся догонять похитителя.

Он держался за прочные витые рога и, следя за тенью в небе, направлял козла следом. Иррандо пер напролом, через клумбы и кусты, не разбирая дороги, и бил нещадно серого козла по бокам пятками, получая в ответ пощечины от веток. Но разве это была скорость по сравнению с высшим Маркатарром?

Выезжая к приграничным обломкам скал, Иррандо почувствовал дикое жжение браслета на запястье и увидел, как черный дракон выпустил из когтей Аню. Та с криком полетела вниз. Ополоумев от страха за нее, Иррандо бросился ловить ее, понимая, что не успеет. Никак. Но Маркатарр, мгновенно отреагировал и вернулся за жертвой. Подхватил, словно тряпичную куклу, и, ускоряясь так, что в это невозможно было поверить, полетел вдоль границы. Синее платье девы через секунды превратилось в крошечный лоскутик, затем в точку.

Сердце Иррандо подскакивало прямо к горлу. В висках стучало. Драконий жар мелким сгустком лавы перетекал по телу, выжигая надежду. Но превращения так и не случилось. Пару мгновений Иррандо чувствовал себя пустым и потерянным, кровь, казалось, перестала бежать по жилам, словно он уже умер. Но затем отругал себя истово, вновь схватил козла за рога и направил его на северо-восток, вдоль границы.

До тех пор, пока он не найдет Аню… живой или… Нет, о том, что она может умереть, нельзя было даже думать! Она будет жить! Она зачем-то нужна высшему Маркатарру именно живой! Иначе он бы заглотнул ее прямо на площади, это было так легко…

Он, Иррандо Бельмонте Лонтриэр, найдет Аню! И в своих поисках не остановится!

Иррандо скакал и скакал, загоняя козла. Словно мешком на землю упала черная, без звезд ночь, а животное, подвернув ногу, начало хромать и вдруг споткнулось. Иррандо полетел через голову кувырком. Вскочил злой, но увидел, что козел, тяжело дыша, от усталости не может даже поднять голову.

— Прости меня, — сказал Иррандо, вдруг почувствовав жалость к животному. И мгновенно обернулся в дракона.

В воздухе не было запаха Ани, не подавал признаков связи и браслет. Но Иррандо взмахнул крыльями и взмыл к тучам. Он найдет ее живой! Даже если для этого потребуется его жизнь вся без остатка… Ведь Аня назвала его камикадзе, и она была чертовски права!

ГЛАВА 24

С наступлением ночи я могла видеть только то, что подсвечивал глазищами дракон. Но летел он так долго, а мне было так страшно и холодно, что я перестала чувствовать затекшее тело. Я превратилась в одни глаза, следящие за безумным полетом над скалами, ущельями, оврагами, лесами и черной пустотой оскалившихся пиками пропастей. Мимо нас прошмыгнула какая-то птица, похожая на мерцающего оперением пеликана. Она шарахнулась от дракона, но потом на весьма почтительном расстоянии полетела параллельно, то и дело глядя на меня и разевая огромный клюв. Словно ждала, когда чудовище решит откушать и оставит ей пару-другую косточек, как шакалу. Я содрогнулась.

Неизвестность убивает. Хотя, возможно, лучше неизвестность, чем клыки Маркатарра…

Перед нами встали темные скалы. Без единого деревца и травинки. Дракон снизил скорость и стал поочередно подлетать к черным норам в поблескивающей, будто гранит, каменной стене. Наконец выбрал одну из них — пошире и влетел внутрь. Зеленый свет драконьих «фар» осветил пещеру. Такую же недружелюбную и бесплодную, как и скалы вокруг.

Чудище раскрыло когти, словно экскаватор челюсти ковша, и я вывалилась на камни. Блин! Коленям больно! И локоть сбила. Но я тут же подскочила на ноги и отлетела к стене, почти вжимаясь в нее под взглядом зеленых зениц, мало похожих на живые. Чудище изучало меня и вдруг облизнулось.

— Да чтоб ты подавился, когда жрать меня будешь! — вырвалось у меня в сердцах. — Помесь носорога с бульдозером!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату