вопроса легко уместилась бы в одно предложение?

— Смысл-то ты поняла, так какая разница? — Он хлопнул по подлокотнику, точно запуская отсчет времени. На этот раз глаза я закатила совсем даже не мысленно.

— Хорошо, — спустя минуту молчания и гипнотизирования друг друга сдалась я. — Итак, речь о тебе и Ирвине, верно? Вы были лучшими друзьями, но потом зачем-то понадобилось, чтобы все считали вас врагами. Хотя почему «зачем-то». — Мысль возникла сама собой. — Его величеству потребовался шпион в оппозиции, а ты оказался замечательным вариантом — и причины переметнуться к ним вроде бы есть, и бояться, что перевербуют, не стоит.

— А логическая цепочка где? Одни догадки.

— Да к архайну цепочку! При чем здесь девушка? Вы ее придумали? Или ты ее не соблазнял, а она просто подыграла вам?

Дамир как-то смущенно потер загривок.

— Ну, технически это она меня соблазнила…

— Дэм! — Сама не ожидала, что умею так рявкать. Но результат это принесло. — Рассказывай уже!

— Да что рассказывать-то? Я сразу предложил такую причину ссоры, как самую банальную, но действенную. Однако Ир заартачился, видите ли, совесть ему не позволяла использовать девушку. А то, что Лайли сама на меня вешалась, стоило ему отвернуться…

— А ты что, сказать ему не мог? — возмутилась я. Друг, называется. Меня смерили скептическим взглядом. — Хорошо, молчу.

— На самом деле оно само как-то получилось. Я пришел к ней в поисках Ирвина, а потом…

— Вот «потом» можно пропустить! — Конечно же пришел в поисках. А эхо уже не в ходу?

— В общем, Ир тогда правда разозлился, — послушно прыгнул во времени Ладамир. — Только не на факт измены, а на мою самодеятельность. Но хоть и был против, не воспользоваться поводом было глупо. Газетчики расписали красивую историю любви и предательства, мы для всех разругались в пыль и дым, а Лайли получила, что хотела — интерес со стороны общества. Всем внезапно стало любопытно, чем же она зацепила двух таких завидных женихов, так что, несмотря на скандал, она все-таки пробилась в аристократки, выскочив замуж за какого-то престарелого лайда.

Вот почему, спрашивается, нельзя было рассказать все именно так — вкратце, без загадок и долгих подводок к теме? Впрочем, вопрос риторический. Это же Ладамир, он не может по-другому.

— И что, этого оказалось достаточно? Ну, чтобы все поверили?

— Да, сейчас, — фыркнул он по-кошачьи. — Это было самое начало. Потом Ир якобы начал мне мстить, а я — высказывать всем желающим свое «честное и искреннее» мнение о втором наследнике и всем его семействе. Потом… да много чего потом на самом деле. Но, как говорится, цель стоит дороги. Я вообще не для того тебе это рассказывал.

— А Ир в курсе, что ты мне тут почти государственные тайны выбалтываешь? — поинтересовалась я, хотя больше, конечно, хотелось спросить про другое — какие отношения были у супруга с этой Лайли. Но этот вопрос, пожалуй, стоило задавать самому Ирвину.

Дамир только открыл рот, не удивлюсь, если собираясь вновь съязвить, но его внимание отвлекло застучавшее эхо.

Разговор велся мысленно, поэтому суть его мне известна не была, но не заметить, как меняется выражение лица Дамира, было нельзя. А затем он поднялся раздраженно, едва не уронив кресло, и щелкнул по подвеске, обрывая связь.

— Послали же боги сестру!

— У тебя есть сестра? — У меня их было десять, и в некоторых случаях подобное восклицание действительно приходилось к месту. Особенно когда дело касалось Лизандры.

— Кузина. Извини, я должен идти.

— Без проблем. — Любопытство любопытством, но не задерживать же из-за подобной мелочи Ладамира. — Продолжу работу, которую ты прервал.

— Долго не сиди, хорошо? — И прежде чем я успела удивиться подобной заботе, он продолжил: — Не то Ирвин решит, что в твоих покрасневших глазах виноват я.

— Ты же понимаешь, что буквально провоцируешь меня сейчас?

Он хохотнул и щелкнул пальцами, открывая портал. Конечно, толку от подобного жеста не было, но смотрелось эффектно. Я взмахнула ладонью на прощание, но, вместо того чтобы шагнуть в арку, Дамир направился к моему столу, на ходу извлекая что-то из кармана.

— Это что? — Не притрагиваясь пока к кривовато перевязанной лентой коробочке, я подняла на него глаза. Едва ли Ир стал бы ревновать, но все равно принимать подарки от мужчин, не являющихся родственниками…

— Ничего дорогого, не думай. Это так, напоминание к тому времени, когда ты переедешь во дворец. До скорого, птичка. — И он в два счета дошел до портала, исчезнув в мерцающей рамке.

А в коробке оказалась плоская и узкая шкатулка. С изображением парящей над бутоном лилии яркой герты и надписью: «Никогда не преувеличивайте глупость врагов и верность друзей».

Почему же с вами так сложно, лайд Радаско?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату