Я смотрела, как супруг медленно приближается, берет писарь в руки, наклоняясь над деревянной поверхностью, чтобы поставить подпись, и не верила, что он правда собирается это сделать. Слезы сами потекли из глаз, но закрыть их я себе не позволила. Боги, неужели все действительно закончится вот так?

— Что-то не так? — Таресса мило похлопала глазами, а ее пальцы вновь поднялись к вороту платья. Вот только вместо того, чтобы застегнуть пуговицы, потянули цепочку со злополучной подвеской.

Она не собиралась никого отпускать! Ирвин, вот кто должен был стать марионеткой по ее плану! Я шагнула вперед, сама не знаю зачем — предупредить ли, оттолкнуть. Но не успела. Потому что в этот момент Истар, к которому тетя так неосмотрительно повернулась спиной, стремительно извлек кинжал и с силой вонзил в ее спину, прошивая несколько слоев ткани и добираясь до плоти. А затем возвратился на свое место как ни в чем не бывало, позволяя Тарессе упасть на пол некрасивой изломанной куклой.

Я еще смотрела зачарованно, как расплывается из-под светло-голубой ткани кровь, а Ирвин уже оказался рядом, обнимая и заставляя спрятать лицо в изгибе его шеи.

— Не смотри, не нужно. Все уже закончилось.

— К-как? — Я даже заикаться начала. Пришлось сделать несколько глубоких вздохов, прижимаясь к мужу, как к единственно незыблемому в стремительно меняющемся мире. — У «нитей суккуба» не бывает ос-сечек, она правду говорила…

— Не бывает, — эхом согласился Ир. А вот со следующей фразой его голос звучал с плохо скрываемой горечью: — Значит, приворот. Все же не сам…

— Не сам! Это она, все она! Да что же она за гадина такая! — Ногти вонзились в ладони, а слезы так и продолжали течь, как я ни старалась успокоиться.

— Ну, тихо, маленькая, тихо. Теперь все будет хорошо, вот увидишь. — Беглые поцелуи в макушку, может, и помогли бы, не раздайся из-за его спины папин голос:

— Мертва.

Ир развернулся вместе со мной, и, оторвавшись от его плеча, я увидела, как отец, присев рядом с телом сестры, — пришлось сглотнуть ком тошноты, вставший в горле от осознания этого факта, — убирает руку, наверняка проверив пульс.

— И слава богам. — Король приблизился к сыну. — Уведи Геру и открывай портал, как договаривались. Не думаю, что она и территорию вокруг дома заблокировала.

— Я не уйду! — Я неистово замотала головой, не до конца осознавая, кому это говорю и с кем позволяю себе спорить.

— Хорошо, — как-то подозрительно покладисто согласился его величество. — Но портал все же нужно открыть. Там уже ждут.

Мне было плевать на то, что кто-то ждет, да и на таинственное «там» тоже. Хотелось забыть все, как страшный сон, и в противовес этому узнать, что же произошло.

Лайд Инзор отошел, застучав кому-то по эхо, последовав примеру отца, сделавшего это минутой ранее. А Истар продолжал стоять, замерев каменной статуей, даже по-прежнему держа в руке кинжал, на котором отчего-то почти не было крови. И во взгляде, устремленном куда-то в пространство, не было ни единого отблеска мысли. В моем же взгляде, поднятом на мужа, застыл уже заданный вопрос — как?

Ир отстранился слегка, продолжая обнимать меня одной рукой, и потянулся за пазуху, извлекая артефакт. Альрам, круг сантиметров пяти в диаметре, три каплевидных черных бриллианта и более двух дюжин александритов. Боги милостивые…

Муж зло дернул за подвеску, разрывая далеко не тонкую цепочку, и, держа на ладони, протянул ее мне. Да, теперь можно было брать ее в руки не боясь, но не опаска, а брезгливость не позволила этого сделать.

— Мы собирались использовать его против самой Тарессы, — не дожидаясь вопросов, которые и задать-то внятно я в этом состоянии могла едва ли, пояснил Ир. Он пытался казаться спокойным и отстраненным, но брошенный на застывшего столбом брата взгляд выдавал с головой. — Лайд Сааран сказал, что вероятность успеха довольно высока, даже если на ней будет защита от ментального воздействия. Там столько энергии вложено, что хватило бы на десяток разумных, но все три камня зациклены, и активировать их по отдельности не было возможности. — Это я знала и так. Разве что разговор с учителем стал новостью. — Мы и предположить не могли, что она на тебя отвод повесит. Еще и твой намек… Пришлось переигрывать все в срочном порядке и бросать плетение на Истара. Я ведь правильно понял, был дубликат артефакта с ментальным свищом?

— Я не уверена, но камень похож. У нее на шее. — Если не смотреть на распростертое на полу тело в красном обрамлении, с тошнотой почти удавалось бороться. Вот только запах крови витал в воздухе, а может, его воссоздавала прямо в голове моя мнительность.

Ирвин отпустил меня и шагнул влево, наверняка чтобы убедиться во внешнем виде подвески.

— Похож, — согласился он несколько секунд спустя. — Дальше пусть лайд Сааран разбирается, раз это было условием его помощи.

— Условием?

— Да. Пришлось посвятить его в суть дела и рассказать, что тебя снова похитили, только тогда согласился помочь. — Ир потер затылок, и мне отчего-то представилось, сколько «лестного» высказал ему дракон после такого сообщения. — И сказал, что со всем, найденным у Тарессы и относящимся к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату