Лорелль.
Как и все возвращавшиеся в Офис-3, Сид посмотрел на лицо Ари. Поморщился и ухмыльнулся.
– Ты в порядке?
– Сукин сын застал меня врасплох, босс.
– Это точно. Приложи лёд.
Мойра Деллингтон тоже угодила в камеру для задержанных. Как и Таллула Пакер.
– Йен с ней, – многозначительно заметил Абнер. – Работает.
– Уверен, он просто выполняет свой долг.
– Наверное, очень тщательно выполняет – он там целую вечность сидит.
Сид отказался от дальнейших комментариев и убедил себя, что не завидует.
– Борис Аттенсон внизу, – сообщила Дедра Фойстер. – С адвокатом. Выпендриваются перед дежурным сержантом.
– Серьезно? – задумчиво проговорил Сид. – О боже!
– Нам совершенно не нужны ошибки, связанные с допросом задержанных, – заметил Альдред Норт. – Только не сейчас.
– Верно, – неохотно согласился Сид. – Я сам их приведу.
Борис Аттенсон был ещё одним из тех, кого Сид мог безупречно описать, ни разу не встретившись. Высокий, с белокурыми волосами, которые в тридцать один уже начали редеть. Слегка полноватый, но не расплывшийся благодаря членству в старой университетской команде по регби. Бледная кожа с щедрой россыпью веснушек, увлажненная, чтобы противостоять дани, которую взимало корпоративное гостеприимство. Сшитый на заказ костюм из строгой серой ткани в полоску, ну просто бизнес-акула. Сшитая на заказ рубашка с модным высоким воротником, дополненная пурпурно-золотым корейским шелковым галстуком за триста еврофранков. Его дневной офисный наряд завершали кожаные туфли ручной работы, которые стоили, наверное, больше нового набора шин для «Тойоты-Дейон» Сида.
Сопровождавшая Бориса адвокатесса, Шантильи Сандерс-Ватсон, могла бы оказаться его старшей сестрой. Умной сестрой, поправил себя Сид, когда её профессиональная иконка-визитка появилась на его сетке. Партнер в «Раттиган, Эрандес и Сингх», юридической фирме, слишком хорошо известной тем детективам с Маркет-стрит, кому приходилось мучиться с делами, в которых фигурировали высокопоставленные личности. Те, кто мог себе позволить эту фирму, все равно что покупали билет из тюрьмы.
– Почему арестовали мою невесту? – требовательно спросил Борис.
– Она не арестована, – ответил Сид таким же тоном.
Банкир удивленно моргнул и бросил на Шантильи Сандерс-Ватсон взгляд, говоривший: «Помоги мне».
– Пожалуйста, детектив Хёрст, не могли бы вы сообщить мне статус мисс Пакер? – спокойно попросила адвокатесса.
– Она задержана в целях прояснения деталей нашего расследования. Мы получили её добровольное согласие с возможностью предоставления правовой помощи во время беседы.
– Ну конечно, ей нужен чертов адвокат! – взорвался Борис.
– Что за расследование? – спросила Шантильи Сандерс-Ватсон.
Сид взмахом руки обвел вестибюль участка, где вокруг стола сидели несколько напряженных и расстроенных родственников. Трое подозреваемых с эскортом из агентских констеблей ждали своей очереди на оформление.
– Возможно, вы предпочитаете обсудить это наверху, в защищённом офисе?
– Благодарю, – сказала Шантильи Сандерс-Ватсон.
Дежурный сержант нанес временную смартпылевую метку для доступа в здание на руки обоих посетителей, и они все вошли в поджидающий лифт.
– Пока что мы не считаем, что мисс Пакер совершила какое-либо противоправное деяние, – объяснил Сид. – Но таковое было совершено в её квартире.
– О чем вы говорите? – сказал Борис. – Я сам там был прошлым вечером. Ваши громилы ворвались в её офис и выволокли прочь, словно какую- нибудь рядовую преступницу. Вы хоть понимаете, как это повлияет на её репутацию?
– Хотите сказать, мистер Дарси отменит приглашение на ужин? – невинно спросил Сид.
– Послушайте, вы…
Шантильи Сандерс-Ватсон упреждающе положила руку Борису на плечо.
– Какое противоправное деяние?
– Убийство.
– Абсурд! Таллула никого не убивала. Вы отвратительны, намекая на её причастность к такому. Да я всю вашу проклятую контору засужу за клевету.
