Вэнс подошел к грузовику. Рядом с ним стоял встревоженный Олрг.

– Ещё где-то отсутствует горючее? – спросил Эльстон.

– Нет, сэр. Похоже, пусты только те два бака, что на санях.

– Ладно. – Вэнс велел элке установить круговое соединение, включавшее всех оставшихся членов колонны. – С сожалением сообщаю, что ДПП-один взбунтовался и сбежал в Вуканг. У нас по-прежнему есть ДПП-два, которого должно хватить, чтобы пересечь небольшой участок джунглей между нашей целью, притоком Зелла, и Сарваром. Соответственно, мы выезжаем через пятнадцать минут. Всем водителям начать проверку транспортных средств.

Полковник Эльстон закрыл соединение и потопал в биолабораторию-1, слишком разъяренный, чтобы что-то ещё сказать. Он даже не попросил Господа о мудрости и наставлении, что было нерадивостью с его стороны, однако Господь понял бы хрупкость человеческого самообладания перед лицом столь вопиющей провокации.

Понедельник, 6 мая 2143 года

Метель продлилась три дня. На четвертое утро Сол Ховард сунул два свежих полена в печь в гостиной бунгало. За ночь он несколько раз вставал, чтобы подложить дров и убедиться, что огонь не погас. В результате в комнате было все ещё достаточно тепло, и накинутое на плечи одеяло на самом деле ему не требовалось. Но от одного взгляда на сугробы, скопившиеся за большой стеклянной дверью во внутренний двор, он начинал дрожать. И ему не нравились мысли о том, сколько снега на крыше. Сеть бунгало сообщала, что фотоэлектрические панели вовсе не производят электричества. Они жили за счет запаса регенерирующих аккумуляторов.

Конечно, в дневное время света – красного или какого-нибудь ещё – было слишком мало, чтобы производить хоть какое-то электричество. Он подошел к раздвижной двери, ощущая от стекла холод. Сквозь пургу иногда просматривался пастельный блеск, подсказавший ему, что северное сияние все ещё переливается над плотным покровом из темных туч.

– Это скоро закончится, – сказала Эмили.

Сол повернулся и увидел, что она стоит в дверях.

– Да. Прежде всего потому, что снега должно было остаться мало.

Он был убежден, что им приходилось хуже всех, потому что они жили у самого моря.

– Я поставлю чайник. У нас есть каша на завтрак. Должно хватить.

– Конечно.

Он посмотрел на печь и увидел, как новые дрова загораются, сильно шипя. Спар-сосна не очень-то годилась для растопки, но выбирать было не из чего.

– Сколько у нас осталось дров? – спросила Эмили.

– Читаешь мысли, – упрекнул он. – На неделю по меньшей мере хватит. Я забил гостевую спальню. К тому времени метель точно закончится.

– Потом придется снова отправляться на поиски. В деревне маловато еды.

– Знаю.

– Хотелось бы мне, чтобы Бринкелль начала производство этого клонированного мяса, которое она, предположительно, должна была затеять.

Сол поморщился. Этот слух теперь признавался за непреложную истину обитателями Камило-виллидж.

Эмили принялась за готовку. Сол присел на диванчик, наблюдая, как снаружи проносится снег. Он чувствовал себя бесполезным. Ни на что не годным. Вынужденным бездеятельно ждать. Он боялся подвести жену и детей и не мог показать свой страх. В точности как двадцать лет назад, когда его жизнь в первый раз полетела в тартарары.

И это был последний раз, когда он говорил с Анджелой, последний раз, когда он смотрел в её глаза. Уже тогда он не узнавал яркую, желанную девушку, на которой женился всего-то три года назад.

Последний раз… до того момента, когда она испугала его до полусмерти, объявившись снова в начале февраля. Но даже тогда она показалась незнакомкой; прошло двадцать лет, и она была той же женщиной, которая заменила его жену во время Зант-роя на Новой Флориде. Той, что отправила его на Сент-Либру помогать с воплощением безумного плана. Той, кому он сказал «да», потому что больше ничего не мог предложить несчастной малышке Ребке…

В то утро Сол сидел за угловым столиком в кафе Маслена, как и каждое утро с того дня, когда пришло сообщение; из динамиков доносилась какая-то до ужаса весёлая старомодная музыка. С этого места возле пожарной двери он мог следить за теми, кто входит в кафе. Анджела настаивала на таких вещах; мастерство – так она это называла… прямо как в дешёвой зонной постановке про шпионов. Чего она от него ожидала, если сотрудники службы

Вы читаете Звёздная дорога
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату