– Мы слышали вой, – прошипела Каро. – Луговые волки ходят вместе.

– Это не то, что вы подумали… – слегка откашлявшись, произнесла я.

– Какой-то он странный, ма… – Симми фыркнула носом, прижала уши.

Сиффрин посмотрел на меня так, словно рядом никого и не было.

– Ты догадалась, что это я? Хотя я караккил, подражал чужим голосам? – спросил он.

Мои уши повернулись вперед, и передняя лапа приподнялась, но я не тронулась с места.

– Мне хорошо знаком твой голос.

– Я тебя искал с тех пор, как тебя схватили ловцы… – опустив нос, пробормотал Сиффрин, однако я выдержала его взгляд, моя лапа продолжала висеть в воздухе. – Я никогда не хотел тебе лгать, Айла.

Мой взгляд скользнул к передней лапе Сиффрина, но метка в виде смятой розы была сейчас замаскирована. Сиффрин наклонил голову набок, сиявшая в его глазах надежда сменилась сожалением.

Тао, молодой лис, с силой принюхался.

– Мне послышалось, ты сказал, что у тебя нет стаи? – проговорил он.

Глаза Сиффрина расширились, уши повернулись в стороны.

И тут я тоже услышала это: тявкал целый хор. Из тумана появилось несколько койотов. Их взгляды устремились к лисицам, стоявшим у входа в логово. Но Сиффрина чужаки не видели за густыми кустами.

Каро, Флинт, Тао и Симми выгнули спины, когда луговые волки стали приближаться. Стаю возглавляла крупная самка со светлым мехом.

– Ни шагу дальше! – храбро выкрикнула Каро. – Мы не хотим с вами драться, но вступим в бой, если придется.

Крупная самка фыркнула:

– Кто? Вы? Драться с нами?

Остальные весело затявкали.

Желтые глаза самки потемнели.

– Что вам придется делать, так это защищаться, если не принесете нам кроликов, – угрожающе рыкнула она. – Говорят, их здесь множество. Нам за последнюю ночь пришлось много пройти. Не огорчайте нас, лисички… – И волчица поскребла землю длинными когтями.

– Вряд ли на этом лугу достаточно кроликов, чтобы нам самим прокормиться, – прошипел Флинт. – Запасов у нас нет. Мы ничем не можем вам помочь.

Я виновато дернула хвостом.

Волчица фыркнула и перевела взгляд с лисиц на спутанную траву.

– Я совсем не чую кроликов. – Ее верхняя губа приподнялась, и предводительница стаи разочарованно прорычала: – Нас обманули!

– Мерзкие лисицы! – залаяли койоты. – Злобные лживые твари!

Они двинулись вперед, рыча и тявкая, и на их губах выступила пена.

Сиффрин настойчиво прошептал мне:

– Айла, я шел один… – Его уши прижались к голове. – Ты должна знать: я изо всех сил старался найти тебя. Я уведу эту стаю… не допущу, чтобы они тебя обидели.

Ответить я не успела. Он вышел из-за кустов, встал перед койотами и крикнул:

– Да оставьте вы этих лисиц!

Койоты растерянно попятились, их лай перешел в поскуливание.

– Эй! – пробормотала волчица со светлой шкурой. – Я думала, ты хотел, чтобы мы… – Она умолкла, и ее ноздри раздулись. – Ты пахнешь… как-то по- другому.

– По-другому? – рявкнул Сиффрин, выпрямляясь во весь рост и бешено глядя на стаю.

– Я ошиблась, босс, – проскулила волчица, падая перед ним и показывая светлый живот. – Прошу меня простить!

Вся стая, опустив головы, стала отступать.

Они боялись Сиффрина!

Да, он принял вид лугового волка, причем не просто охотника, а вожака стаи. Я с изумлением наблюдала за тем, как пресмыкаются перед ним койоты. И по их поведению можно было догадаться: их настоящий предводитель весьма грозен.

– Здесь для нас ничего нет, – фыркнул Сиффрин. – Земляные белки живут у подножия холмов. Пошли!

Стая забормотала и завизжала, соглашаясь.

Но тут бешеный вой прорвался сквозь их голоса:

– Как вы посмели кланяться кому-то другому? Я ваш вожак! Я ваш хозяин!

Вы читаете Дикая магия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату