Маг наконец справился с изумлением и вернул себе прежний невозмутимый вид. А затем, убедившись, что не спит и не бредит, по-деловому осведомился:

— Когда вас перевели?

— Вчера, лер. Мастер Викран распорядился.

— О, тогда все ясно, — взгляд мага мимолетно скользнул по свернувшемуся на парте Керу. — Ограничения на практику есть?

— Да, лер. Мне запрещены магические поединки.

— Ну, пока до поединков дело не дошло, — кивнул маг. — Рад видеть вас в добром здравии и надеюсь, что вы продолжите отвечать столь же блестяще, как и раньше.

Айра смущенно кивнула.

— Я постараюсь, лер.

— Тема сегодняшнего занятия вам известна?

— Да, лер: «Атакующие заклятия, их основа и общая схема формирования».

— Вы готовились? — строго поинтересовался учитель.

Она заколебалась, потому что готовиться не было смысла — эту главу она читала еще две недели назад. Или же три? Но посвящать учителя в этот маленький секрет было нельзя, открыто лгать — неприлично, молчать — нелепо, а сказать, как было на самом деле…

Правда, очень скоро она все-таки нашла выход. Ведь необязательно лгать, чтобы скрыть опасную правду?

— Спрашивайте, лер. Я готова ответить.

Лер Огэ с сомнением приподнял брови.

— Хорошо. Проверим. Сколько типов атакующих заклятий Огня вы знаете?

— Два: дистанционные и рассчитанные на короткие расстояния.

— А по силе?

— Они делятся на семь уровней, — Айра тонко улыбнулась: совсем недавно таким же тоном ее экзаменовал Бриер, чтобы не вздумала проболтаться на допросе у дер Соллена. — Уровни считаются по возрастанию от одного до семи, и в каждом насчитывается от пяти до двенадцати формул, сила которых будет зависеть от способностей формирующего их мага.

— Назовите заклятия первого уровня, — потребовал маг.

— Колесо, свеча, пламя, шар, плеть, веер…

— Достаточно. Какие вы знаете отличия у колеса и пламени?

— В последнем слоге заклинания знак «вано» меняется на «андрэ», а ударение в слове «иберро» ставится на второй слог, а не на первый.

— А в чем причина, вам известно? — с нескрываемым интересом взглянул на нее господин Огэ.

Айра кивнула.

— В том, что «вано» на изначальном языке имеет значение слова «круг», а «андрэ» подразумевает «свободный». Таким образом, получается, что в сочетании «иберро вано» мы желаем получить чистый Огонь, закольцованный в круг, а в «иберро андрэ» — всего лишь отпускаем его на свободу, позволяя принять ту форму, которая не требует жестких рамок. Именно отсутствие рамок означает перенос ударения во втором случае, тогда как в первом как раз им мы и закрепляем форму.

— Хорошо, леди, — приятно удивился маг. — Какое из заклятий второго уровня имеет наименьшую стабильность?

— Стена Огня, лер.

— Почему?

— Потому что имеет наибольшую протяженность, — без колебаний ответила Айра. — А по закону Гольва: чем больше протяженность творимого заклинания, тем слабее и неустойчивее становятся его элементы. По этой же причине стену нежелательно применять в одиночном поединке, но зато она может принести немало пользы, если будет использована на открытой местности против превосходящего по силе противника.

— Очень хорошо, — глаза преподавателя блеснули азартом. — Сколько времени потребуется, чтобы создать кольцо Огня размером пять на пять шагов?

— Вам или мне, лер?

— Вам, — хмыкнул маг, и Айра хитро улыбнулась.

— Я не знаю, лер: на первом курсе не используют заклятия второго уровня.

— Верно. А гипотетически?

— Понятия не имею, — призналась она. — Никто не определял моего потенциала, так что у меня просто нет данных.

— Хорошо, — не сдавался лер Огэ. — Предположим, что ваш потенциал составляет сто магических единиц. Сколько вам потребуется времени?

— Секунд двадцать, — тут же сориентировалась девушка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату